Exemples d'utilisation de "сидела" en russe

<>
Вероятно, сидела и учила его, как правильно водить. Büyük ihtimalle arkada oturup, ona arabayı nasıl süreceğini söyledi.
Если бы она была в полной безопасности, она сидела бы дома. Eğer güvende olsaydı, şu an evinde, ait olduğu yerde olurdu!
Кармен сидела у дверей и ждала вас. Carmen, kapının yanında oturmuş sizi bekliyordu.
она все время сидела здесь. Winston, geldiğinden beri oturuyordu.
Да сидела одна, переживала. Kendi başıma oturmuş endişelerimle boğuşuyordum.
Я ничего не делала, клянусь, просто сидела! Bir şey yapmıyordum. Sadece burada oturuyordum, yemin ederim.
Давно я не сидела напротив человека, который смотрел на меня, как ты. Birinin karşısında oturup kendime, onun bana baktığı gözle bakmayalı çok uzun zaman oldu.
Как долго я тут сидела? Ne kadar zamandır burada oturuyorum?
а она рядом сидела. Nebula da yanında oturuyordu.
Я об этом думала, пока сидела здесь. Bunu düşündüm. Burada otururken pek çok şeyi düşündüm.
Два месяца назад она сидела в тюрьме Квинса. İki ay önce bu kadın Queens nezarethanesinde oturuyordu.
Убийца сидела, когда нажала на курок. Cinayeti işleyen kadın tetiği çekerken burada oturuyormuş.
Да нет. Просто я сидела тут весь день, в то время как Филлис получила целый цветущий сад. Sadece, Phyllis neredeyse bütün bir bahçe dolusu çiçek alırken ben bütün gün burada oturup çiçeklerini ona taşıdım.
Просто сидела и пила. Sadece oturdu ve içti.
Странная девушка сидела возле двери. Tuhaf bir kadın burada oturuyordu.
Ирен сидела впереди, потому что была самой старшей. En büyüğümüz olduğu için, Irene ön koltukta oturuyordu.
Я уже сидела рядом с людьми за ужином. Daha önce de yemekte insanların yanına oturdum ben.
Я сидела в арендованной машине три часа, и просто смотрела. Kiralık arabanın içinde üç saat boyunca oturup, sırf onları izledim.
Ты всё это время сидела здесь? Bu süre boyunca burada mı oturdun?
Почему ты просто сидела смирно и позволила бить себя? Orada öylece durup, tokat atmasına neden müsaade ettin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !