Exemples d'utilisation de "сильно сказано" en russe

<>
"Интерес" - сильно сказано. "İlgilenmek" demek abartı olur.
Вы должно быть, если это не слишком сильно сказано, стояли перед смертью вместе? Muhtemelen beraberce, belki de bunu söylemek abartı olmaz, ölümle yüzleştiniz, değil mi?
"Сумасшествие" - это сильно сказано. "Deli" kelimesi epey zarar verebilir.
Очень сильно сказано, профессор. Bunlar çok güçlü sözler Profesör.
Супружеская пара - это сильно сказано. Onlara çift demek biraz nazikçe oldu.
Мне лишь кажется, что "безответственность" - слишком сильно сказано. Sadece, umursamaz kelimesi yaptığım şey için çok ağır bir laf diyorum.
Это слишком сильно сказано, мистер Типпинг. Saldırı demek abartı olur, Bay Tipping.
Он выпил, довольно сильно. Güçlü bir şekilde sarhoş olmuş.
В - й статье Конституции сказано, что "ВСЯ ВЛАСТЬ ПРИНАДЛЕЖИТ НАРОДУ". Anayasanın. maddesine göre "TÜM GÜÇ HALKA AİTTİR".
Кто очень сильно над ней поработал. Biri, kızın üzerinde fena çalışmış.
Сильные повреждения - слабо сказано. Ben buna büyük hasar demem.
Кош, я сильно сомневаюсь. Kosh, büyük şüphelerim var.
Тут сказано "2-4 часа". Burada "2-4" saat yazıyor.
Ты так сильно хотела потусить с ними. Madem onlarla bu kadar çok takılmak istiyorsun.
Ну, это слишком громко сказано. 'İyi' büyük bir kelime.
Команда сильно потрясена. Mürettabat oldukça sarsıldı.
Так что там сказано про Чака? Peki, Chuck hakkında neler yazıyor?
Наш американский друг сильно помог. Amerikalı arkadaşımızın epey yardımı dokundu.
Тут сказано, что сокровище здесь. Bunda "Hazine içinde" yazıyor.
Нет, прости. Я врач, и я сильно устала. Hayır, üzgünüm, ben bir doktorum ve gerçekten yoruldum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !