Exemples d'utilisation de "скором" en russe

<>
Поговорим в скором времени, ладно? Seninle yakında görüşürüz, olur mu?
В скором времени никаких преступлений и не будет. Oh bundan sonra herhangi bir şuç mahaline gitmiyeceğim.
Я думаю, в скором времени, мы узнаем, насколько правдива эта теория. Çok kısa bir süre sonra bu teorinin ne kadar doğru olduğunu anlayacağız gibime geliyor.
Ожидайте две машины в скором времени. Kısa süre sonra iki araç gelecek.
В скором времени взойдет солнце, и это все будет кончено. Kısa bir süre sonra güneş doğacak ve bütün bunlar sonra erecek.
Ты собираешься уезжать отсюда в скором времени? Yakın bir zamanda buradan gitmeyi düşünüyor musun?
В скором времени я надеюсь узнать, как вы. Kısa sürede sizden haber almayı umuyorum.
В скором времени к группе присоединился барабанщик Йожеф Сакач, и трио записало "Kalyi Jag" (чёрное пламя), всемирный релиз которого состоялся в 2000 году. Daha sonra gruba davulcu József Szakács katıldı ve 2000 yılında tüm dünyaya dağıtımı yapılan "Kalyi Jag" albümü geldi.
В июне 2017 года директор футбольного клуба "Осиек" Игор Галич объявил, что нынешний стадион Градски врт будет в скором времени снесён, а на его месте появится новый. Haziran 2017'de NK Osijek Direktörü Igor Galić, mevcut Stadion Gradski Vrt stadyumunun yakın gelecekte yıkılmasının planlandığını ve aynı yerde yeni bir stadyumun inşa edileceğini duyurdu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !