Exemples d'utilisation de "слабые места" en russe

<>
Замысловатый но уязвимый, если ты знаешь его слабые места. Gelişmiş fakat zayıf noktasını biliyorsan savunmasız. Bana lazer neşteri ver.
Я считаю, что неважно, насколько ты осторожен, в обороне всегда найдутся слабые места. Bana kalırsa, ne kadar dikkatli olduğunun bir önemi yok. Her zaman savunmanın zayıf noktaları olacaktır.
У каждого есть свои слабые места готовые в любой момент дать трещину. Yeterince yakından bakarsan her şeyin eninde sonunda kırılacağı zayıf bir nokta bulursun.
Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места. Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var.
Субфебрильная, слабые боли в мышцах. Subfebril, hafif kas ağrısı var.
Япония пусть и мала, но места здесь много. Japonya küçük olduğu kadar yine de büyük bir yer.
Почему у него должны быть слабые легкие? Oksijen satürasyonu düşük. - Neden düşük?
Подобрать места, где они остановились. Onların bıraktığı yerden devam etmek için.
У тебя настолько слабые пальцы? Parmakların o kadar hassas mı?
Никаких ферм, никаких путешествий в необычные места. Kırsal, ya da değişik bir yere gitmedi.
Они глупые и слабые. Onlar aptaldır, zayıftır.
Там ещё полно свободного места. Büyütecek bir sürü oda var.
"Слабые" Красные Фонари? "Güçsüz" Kızıl Fenerler?
Эта будка, которая переносит меня в далекие места. Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor.
В этой стране слабые дети. Мягкие. Bu ülkede çocuklar zayıf, yumuşak.
Даты, места, цели имена и причина для действия. Tarihleri, yerleri, hedeflerin isimlerini.... ve eylemin sebebini.
Но вскоре охотники выбили всех здоровых и жирных животных и остались только больные и слабые. Ama zaman içinde sağlıklı ve besili olanların hepsi avlanmış sadece zayıf ve hastalıklı olanlar kalmış.
У нас были и другие секретные места? Bilmem gereken başka gizli yerler var mı?
Мы слабые, бесполезные существа. Bizler zayıf, kibirli yaratıklarız.
Всему личному составу явиться на свои места! Tüm personel, derhal görev yerlerine gitsin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !