Sentence examples of "следует знать" in Russian

<>
Вам следует знать, вы управляете нашими контрактами. Sen daha iyi bilirsin o kısımlarla siz uğraşıyorsunuz.
Вам следует знать две вещи, мистер Спрингер. Bay Springer, bilmeniz gereken iki şey var.
Вам следует знать о Грегори Аллене ". Gregory Allen'dan haberiniz olması lazım "demişti.
Вам не следует знать детали нашей операции. Bayan Brigman, görevimizin detaylarını bilmeniz gerekmiyor.
Но вашему величеству следует знать, что Мартин Лютер также отозвался о вашей работе. Yalnız, majesteleri şunu da bilmelisiniz ki Martin Luther yapmış olduklarınıza bir cevap vermiş.
Касательно Бауэра, вам следует знать, что сейчас он тремя этажами ниже, полностью окружен морпехами. Bauer'den bahsetmişken de, şu anda üç kat aşağımızda, etrafı tamamen askerle çevirili durumda olduğunu bilmelisiniz.
У тебя есть домашние животные или дети или жены, о которых нам следует знать? Çocuğun ya da evcil hayvanın var mı peki? ya da bilmemiz gereken karın filan?
Вам, как наблюдателю, это не следует знать. "Gözlemci olarak sizin bunu bilmenize gerek yok."
Итак, следует мне что то знать об этом парне? Bu adam hakkında bilmem gereken başka bir şey var mı?
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями. Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Подумайте, как следует и приходите в другой раз. Daha iyi düşün ve başka bir zaman tekrar gel.
Хочешь знать, что произойдёт потом? Sonrasında neler olacağını bilmek istiyor musun?
Может, мне следует зайти с вами. İçeri kadar size eşlik etsem iyi olur.
А кому это знать лучше меня? Bunu benden iyi kim bilebilir ki?
Я не опознал ни Перри, ни Рэя, но думаю, тебе следует взглянуть. Ne Perry'i, ne de Ray'i teşhis edemedim, bir de sen bakmalısın diye düşündüm.
Я хочу знать о своей подруге. Kız arkadaşıma neler olduğunu öğrenmem gerek.
Думаю, нам следует поговорить, капитан. Прошу. Sanırım sizinle biraz konuşsak iyi olur, Komutan.
Хочешь знать, почему? Я не обязана. Neden biliyor musun, çünkü sormama gerek yok.
На этот раз как следует. Bu sefer sorunsuz bir şekilde.
Нам нужно знать хотя бы значение Зэд. En azından Z değerini bilmemiz gerekir. Pekala.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.