Exemples d'utilisation de "слишком близко" en russe

<>
Помощник официанта оставил меню слишком близко к свече. Oh, komi menüyü muma biraz yakın bırakmış.
Мы слишком близко, чтобы позволить полиции вмешаться. Çok az kaldı, polisin işimize karışmaması gerek.
Чтобы это ни было, оно слишком близко. Her ne ise, sakince beklenmeyecek kadar yakın.
Вы принимаете эту ситуацию о людях, попросившихся назад в отдел грабежей и убийств слишком близко к сердцу. Peki, bir şey diyebilir miyim? Ekibin yeniden Hırsızlık / Cinayet Bürosuna dönme isteğini fazla kişisel alıyorsunuz.
Не подходите слишком близко, иначе вас поймают. Çok yaklaşırsanız, yakalanma ihtimalini göze almış olursunuz.
Ты слишком близко к сердцу принимаешь этот случай. Bu kaza seni belki biraz fazla derinden etkiledi.
Орди, слишком близко! Ordy, fazla yakınsın.
Осторожнее. Не подходи слишком близко. Dikkatli ol, çok yaklaşma.
Ты слишком близко от меня. Geri çekil. Bana çok yakınsın.
Она искала внимания и слишком близко подошла. İlgi alaka istediğinden fazla yaklaştı kızcağız sana.
Если подойти слишком близко, они исчезают. Eğer onlara çok yaklaşırsan, gözden kayboluyorlarmış.
Нет, для запуска торпед мы слишком близко. Hayır, torpido kullanmak için çok yakın mesafedeyiz.
Ок, слишком близко. Tamam, çok yakınlaştık.
Но одна слишком близко подобралась к солнцу и раскололась от тепла. Ama bir tanesi güneşe o kadar yaklaşmış ki sıcaklık onu çatlatmış.
Корабли Рейфов слишком близко. Wraith gemileri çok yakında.
Когда видишь что-то слишком близко, сразу заметны все изъяны. Bu kadar yakından neye bakarsan bak iğrenç kusurları ortaya çıkar.
Слишком близко к восьмидесятым. 'lere fazla yaklaşıyor.
Ты слишком близко к краю! Nullah! Uçuruma çok yaklaştın!
Вообще-то ты слишком близко ко мне стоишь. Aslında şu an bile çok yakınımda duruyorsun.
Не подходите слишком близко чтобы не сработала сигнализация. Dikkat edin. Fazla yaklaşırsanız yakınlık alarmı devreye girecektir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !