Exemples d'utilisation de "сложным" en russe

<>
Тебе кажется это сложным. Sana çok zor geliyor.
Он был сложным парнем. Anlaşılması zor bir adamdı.
Поддержание целостности поля будет сложным. Alan bütünlüğünü korumak zor olacak.
Итан был сложным человеком. Ethan zorlu bir adamdır.
В основе дарвиновской теории лежала идея о пошаговой эволюции от простых организмов к сложным. Darwin'in teorisi, karmaşık organizmaların, basit olanlardan adım adım evrim geçirerek oluştuğuna dayanıyordu.
А что было самым сложным за эти дней? Geçtiğimiz on günde en zoru ne olmuştu Phil?
Что бы это ни было, это будет сложным и не моим делом. Gerçekten mi? - Her neyse. Çok karışık bir durumdur ve beni ilgilendirmez.
Зная Элис, оставить тебя было самым сложным решением в ее жизни. Ellis'i tanıdığım kadarıyla senden ayrılmanın hayatındaki en zor kararlardan biri olduğunu söyleyebilirim.
Поэтому она и сделала его сложным. O yüzden zor yapmış ya zaten.
Приятно быть немного сложным. Biraz karmaşık olmak iyidir.
Этот мир становится всё более сложным. Dünya daha karmaşık bir hâl alıyor.
С очень сложным врагом. Çok karmaşık bir düşmanla.
Не должно быть слишком сложным. Bu çok zor olmaz herhalde.
Раньше, как был бы старый Пэйси поступил в ситуации со сложным любовным треугольником? Bir dakika beni dinle. Geçmişte, eski Pacey karmaşık aşk üçgeniyle nasıl başa çıkardı?
Первое предложение было слишком сложным. İlk öneri çok karmaşıktı.
Процесс K-14 для плёнок типа Kodachrome более сложен, чем E-6, и осуществим только в лабораториях со сложным проявочным оборудованием. Buna karşın, K-14 işlemi ve eski Kodachrome işlemleri E-6'ya göre çok daha karmaşık işlemlerdir ve ancak özel ekipmanla uygulanabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !