Exemples d'utilisation de "смогли" en russe
Они не смогли бы развернуть эту операцию без помощи изнутри.
Operasyonlarını erteleyemezler o yüzden de mutlaka içeriden yardım alıyor olmalılar.
Сьюзи сказала мне подготовить тело, чтобы родственники смогли ее забрать.
Susie, bana hazır olduğunu söyledi, böylece ailesine teslim edilebilir.
Адрес потерялся, и мы не смогли доставить ее родителям.
Adres bilgileri ortadan kalktı, bu yüzden onu teslim edemedik.
С этой господствующей высоты, мы смогли оттеснить федералов, готовя плацдарм для мощной атаки Пикетта, Бобби!
Bu kilit nokta sayesinde federal birlikleri geri püskürttük. Ve böylece Pickett'in muhteşem saldırısına zemin hazırlamış olduk, Bobby.
Нет возможности проследить его до IP адреса, но мы смогли вычленить его цифровой отпечаток.
IP adresini * takip etmenin hiç bir yolu yok, ama dijital izlerini bulmayı başardık.
Мы хотим работать до обеда.. чтобы все смогли подготовиться к празднику.
yarım gün tatil edeceğiz böylece herkes uzun bir hafta sonu tatili yapabilecek.
Но разве это не интересная мысль? то смогли бы об этом догадаться?
Öyleyse senin sevdiğin B kızlarda mı öyle? O sayılmaz. Onlar sanal gelinlerim.
Ну так вот, мы с коллегами поспорили и своими умами не смогли прийти к одному ответу.
Her neyse, ben ve iş arkadaşlarım, aramızda bir tane sağlıklı bir zihin ve beden bulamadık.
Наши технологии позволили нам путешествовать вне времени, и мы смогли наблюдать за собственным рождением.
Teknolojimiz bize eşsiz şekilde zaman içinde ve dışında gezinmemize olanak sağlıyor. Bu şekilde başlangıçlarımızı gözlemleyebiliyoruz.
ЦРУ и Интерпол проверяют эту Симу, но до сих пор, не смогли найти ничего подозрительного.
CIA Sima'nın geçmişini araştırıyor ama şimdiye kadar sinir gazı yapan bir kadın ile ilgili hiçbir şey bulamadılar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité