Exemples d'utilisation de "собирает" en russe
Киборг собирает сверх-людей внешнего мира чтобы попытаться вмешаться в нашу войну.
Sayborg dış dünyadaki süper insanları topluyor savaşımıza müdahale etme amacı güdüyor.
Если Парсонс собирает мои лучшие хиты, тогда почему он давил на Давид?
Parsons benim en iyi işlerimi derliyorsa, o zaman neden David'e baskı yapıyor?
Джек Бауэр не просто собирает доказательства заговора.
Jack Bauer komployla ilgili kanıt toplamıyor yalnızca.
Он не медлителен, а собирает потенциально новые доказательства.
Yavaş olduğundan değil, potansiyel delilleri bir araya getiriyor.
Нацразведка собирает группу для расследования происшествия в Чикаго.
DNI Chicago olayını soruşturmak için bir ekip topluyor.
С сегодняшнего дня каждый из вас собирает сам за себя без перерывов, без перекуров.
Bugünden başlayarak her biriniz kendi paranızı toplayacaksınız. - Gitmeyen, yiyemez, tamam mı?
И сейчас Дюк там собирает больше их для тебя, так?
Duke de şimdi dışarıda sana daha fazlasını topluyor, değil mi?
Итак, собирает ли АНБ вообще какие-либо данные о миллионах или сотнях миллионов американцев?
NSA, milyonlarca veya yüz milyonlarca Amerikalı hakkında herhangi bir tür veri topluyor mu?
Она дочь священника и все еще собирает подаяние.
Vaiz kızıyla evlendim ve hala iane topladığını sanıyor.
Один из его районных боссов каждую пятницу собирает пожертвования в Ритце.
Bölge patronlarından biri her cuma The Ritz'den yüklü bir tahsilat yapıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité