Exemples d'utilisation de "событий" en russe
Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler.
Послушайте, мы взяли на веру её версию событий, а что если она сообщница Люка Уотни?
Bakın, biz olayın sadece bu yüzünü kabul ettik, ancak ya Luke Watney ile işbirliği yapmışsa?
В письменных показаниях касательно событий и вопросов -го марта вы сообщили правду?
Yazılı ifadende Mart'ta yaşanan olaylarla ilgili sorulara cevap verirken doğruyu mu söyledin?
Я сейчас в центре событий и полиция проверяет всех, кто с этим связан.
Şu anda tam olayın içindeyim. Bu işe karışmış olan şirketteki herkesi kontrol etmek istiyorlar.
Вот, что произойдет в случаях наилучшего или наихудшего развития событий.
Şu anda gördüğünüz şey en iyi ve en kötü analiz sonuçları.
Я определил источник недавних катастрофических событий.
Son zamanlardaki yıkıcı olayların kaynağını belirledim.
Это парень всегда нападал во время важных политических событий.
Bu adamın tüm saldırıları büyük siyasi olaylara sebep oldu.
Эта сделка представляет для вас особенный интерес, в свете последних событий.
Bu anlaşmayı en çok sen düşünmelisin. Son gelişmeler de göz önüne alınırsa...
Я знаю только то, что мы являемся свидетелями библейских событий.
Bilmiyorum, ama bildiğim şu ki biz İncil'deki olaylara şahitlik ediyoruz.
Изменение событий может навредить всем нам.
Olanları değiştirmek hepimize korkunç hasarlar verebilir.
То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий.
Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı.
Ты сравниваешь наш секс с пересечением горизонта событий?
Geceyi birlikte geçirmemizi olay ufku ile mi kıyaslıyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité