Exemples d'utilisation de "согласилась" en russe

<>
Макс, спасибо, что согласилась поддержать дух Рождества и испечь праздничные кексы. Max, noel havasına girerek tatil konulu cupcakeler yapmayı kabul ettiğin için teşekkürler.
Спасибо, что согласилась. Benimle buluştuğun için sağol.
Ты на это согласилась. Bu konuda anlaşmıştık seninle.
Она, как всегда, согласилась. " Her zamanki gibi "Evet" dedi.
И доктор Блум согласилась с этим? Doktor Bloom buna onay verdi mi?
Мы рассказали ей, как это важно. И она согласилась помочь. Bu tatbikatın öneminden bahsettik ve Molly bize yardım etmeyi kabul etti.
Я согласилась работать со Стрикс так-же, как и ты. Ben de Strix ile çalışmayı kabul ettim, senin gibi.
Компания уже согласилась продлить ваш контракт. Şirket kontrat imzalamayı kabul etti bile.
Почему согласилась встретиться со мной? Benimle buluşmayı neden kabul ettin?
Рейчел, ты согласилась провести со мной остаток жизни. Rachel, geri kalan hayatını benimle geçirmeyi kabul ettin.
Почему ты согласилась в евро? Euro'yu niye kabul ettin ki?
Лин согласилась помочь и приглядеть тут за всем, пока меня не будет. Pema! Evet. Lin, ben uzaktayken buralarda olup sizi korumayı kabul etti.
Я согласилась на свидание? Buluşmaya evet dedim mi?
Она спросила, и я согласилась. Benden rica etti. ve kabul ettim.
Элли согласилась на это. Ellie önce kabul etti.
Я предложила Доусон переехать со мной в новую квартиру, и она согласилась. Daha demin Dawson'a yeni evime taşınmasını teklif ettim, o da kabul etti.
Спасибо, что согласилась встретиться, барон Чо. Benimle buluşmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler Baron Chau.
Мисс Хайтауэр сама согласилась пообедать с моим клиентом. Bayan Hightower Müvekkilimle yemeğe çıkmayı kendisi kabul etti.
И на прошлой неделе Кардассия согласилась стать частью Доминиона. Ve geçen hafta Kardasya Dominyon'un parçası olmayı kabul etti.
Президент согласилась обеспечить вам свидетельство о смерти и защиту свидетеля в обмен на достоверную информацию. Başkan, işe yarar bilgi karşılığında ölüm belgesi ve tanık koruma programı sağlamayı kabul etti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !