Exemples d'utilisation de "создать философский" en russe
Мы полагаем, что они помогут привнести больше креативности, создать больше инноваций и больше открытых обществ.
İnanıyoruz ki bu prensipler daha yaratıcı, üretken ve açık toplumlar yaratmaya yardımcı olacaktır.
Если получится настоящий философский камень, я верну Алу человеческое тело, а затем исчезну.
Eğer gerçek filozof taşı yaratılırsa, Al'a normal vucudunu geri vereceğim, sonra yok olucaz.
Я тоже не знаю подробностей, Но многие люди верят в философский камень.
Detaylarını ben de bilmiyorum, ama Filozof Taşı'na inanan bir çok kişi var.
Он проклятый алхимик, который ищет философский камень.
O, filozof taşını arayan lanetli bir simyacı.
Ты решил создать вселенную, что будет подчинятся твоим правилам.
Sadece senin kurallarınla çalışacak yeni bir evren yapmaya karar verdin.
Тогда я забрал философский камень и все связанные с ним документы.
Bu olaydan sonra, filozof taşı ve ilişkili tüm belgeleri aldım.
Мы можем создать новую стаю со способностью превращаться по желанию.
Yeni bir sürü oluşturup senin yeteneğin sayesinde kontrollü dönüşüm sağlanabilir.
Философский камень можно создать без человеческих жертв, как-то иначе.
Filozof Taşı insan kurban edilerek değil başka bir yöntemle yapıldı.
Они хотели создать что-то своё, добиться уважения к себе.
Bilirsin, kendi tarzlarını yapmak, kendi saygınlıklarını kazanmak istediler.
Парацельс использовал философский камень вместе с другим артефактом.
Paracelsus felsefe taşını başka bir obje ile birleştirdi.
Ты не выбирал их семью нужно создать, мы это и делаем, создаем семью.
Onlar senin seçmediğin insanlardır, kendi aileni kurmak zorundasındır biz de şu anda onu yapıyoruz.
Вам нужен президент, преодолевший испытания, чтобы создать эту замечательную организацию?
Bu kuruluşu oluşturmak için tüm garipliklerle mücadele etmiş bir başkan mı istiyorsunuz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité