Beispiele für die Verwendung von "yaratmak" im Türkischen
Çünkü yeni bir Sheldon yaratmak için gerçek Sheldon'ı parçalamak zorundayım.
Ибо оригинальный Шелдон был бы расщеплён для создания нового Шелдона.
Askerler daha iyi bir gelecek yaratmak için buradalar.
Солдаты прибыли сюда, чтобы создать лучшее будущее.
Süper asker yaratmak için geliştirilen bir hükümet programı olduğunu.
Он продукт правительственной программы, пытающейся построить супер солдата.
Bir fark yaratmak için politikayla uğraşıyordum dünyayı daha iyi bir yere dönüştürmek için.
Я пришёл в политику, чтобы изменить ситуацию, чтобы сделать мир лучше.
Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay.
Проще создавать личность на основе реального человека.
2015 yılında Ben Heine aynı zamanda bir araba tasarımı yaratmak ve farklı etkinliklerde yer almak için Mazda ile ortaklık yaptı.
В 2015 году Бен сотрудничал с Mazda, помогая с созданием дизайна автомобиля и принимая участие в различных мероприятиях.
Makineyi bir şeyler yaratmak için kullanacak cesaret bir tek bende var.
Я единственный, кто не боится использовать устройство для создания чего-то.
Richard, siz davayı çözün diye burada aslına uygun bir tecrübe yaratmak için uğraşıyorum.
Ричард, я пытаюсь создать аутентичную атмосферу, чтобы вы смогли раскрыть это дело.
Dijital bir seyahat gibi olacak, o varlıklıklardan bir tane daha yaratmak için sana gerekli zamanı verecek.
Словно цифровые каникулы, которые дадут время, нужное для создания еще одного нового тела для нее.
Sushi yapımının en önemli bölümü şudur: Pirinç ve balığın birlikteliğini yaratmak.
Самое важное в приготовлении суши - создать баланс межу рисом и рыбой.
O dönemde Chrome ve Android'den sorumlu mühendislikten sorumlu kıdemli başkan yardımcısı olan Sundar Pichai, üst düzey Pixel modelinin arkasındaki amacın "sınırı zorlamak ve prim yaratmak" olduğunu söyledi.
Сундар Пичаи, старший вице-президент по разработкам, отвечающий за Google Chrome и Android, сказал, что цель создания модели высокого класса - "расширить границы для хромбуков и подтолкнуть премиум сегмент".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung