Exemples d'utilisation de "сошел с ума" en russe

<>
Но поверьте мне, Генри Уэст не сошел с ума. Ama şunu söylerken bana inanın, Henry West deli değildi.
Значит, Тульга сошел с ума? O zaman Tulga hayal mi görüyor?
Рик умирал раза прежде чем сошел с ума... Ric aklını yitirmeden önce dört kere falan ölmüştü.
Ты тоже сошёл с ума? Sen de mi aklını kaçırdın?
Он сошел с ума и умер. Kafayı yemiş, sonra da ölmüş.
Астерикс, ты сошел с ума? Asteriks delirdin mi sen? Şef!
Многие присутствующие решили, что он сошел с ума. Orada bulunan bir çok kişi akıl sağlığını yitirdiğini düşündü.
Дедушка чуть не сошел с ума. Dedem o andan sonra kendini kaybetti.
Ты сошел с ума или у тебя травма головы, о которой я еще не знаю? Sen deli misin, yoksa ben farkında mı değilim, sende bir kafa travması mı var?
Майкл, ты сошёл с ума. Michael, sen kafayı yedin?
Послушай разве мир сошел с ума? Ne oldu? Dünya delirdi mi?
Дартаньян, ты сошел с ума? Aklını mı kaçırdın d 'Artagnan?
Линкольн, ты сошел с ума? Lincoln, aklını mı kaçırdın sen?
Ты точно сошел с ума на том острове. O adada cidden aklını yitirmişsin o zaman sen.
Или я сошёл с ума, или это потрясающе. Hadi! Deli miyim yoksa bu gerçekten iyi mi?
Прекрати надо мной подшучивать, я не сошел с ума. Peki, sen kafa bulmaya devam et. Deli olmadığımı biliyorum.
Сверчок сошел с ума, чел. Ahbap, Cricket kafayı yedi.
Он сошёл с ума? Hakikaten aklını mı kaçırdı?
Джейн, ты сошёл с ума? Jane, sen kafayı mı yedin?
Ты провалился и сошел с ума в процессе. Bir şey bulamadın ve bununla uğraşırken aklını kaybettin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !