Exemples d'utilisation de "способный оценить" en russe

<>
Вы выглядите как человек, способный оценить канала кристально-чистого телевидения. kanal yeni bir televizyonun kıymetini bilen bir bey gibi görünüyorsun.
Не хочешь показать ее кому-нибудь, оценить стоимость? Gerçekten de buna baktırmalısın, bir değer biçtirmelisin.
Он умный, способный, уверен в себе. Yani adam zeki, becerikli, aklı başında.
Помогаете алчному эгоисту скупать замечательные вещи, которые он не способен оценить. Açgözlü, bencil birine kıymetini bile bilmediği harika şeyler edinmesine yardım etmek.
Он очень способный ученик. Oldukça yüksek kapasiteli biri.
Вы в натуре какие-то художественно недоразвиты, дабы оценить масштаб гения. Belli ki, hepiniz bu eserin nüansını takdir edebilme kültüründen yoksunsunuz.
Нет, моего каптенармуса очень способный парень. Hayır ben değil, levazımcım. Fazlasıyla yeteneklidir.
просто попытаться оценить часть своего тела. İnsanın vücuduna böyle değer biçmeye çalışıyorlar.
Обаятелен, умен и очень способный боец. Çekicidir, zekidir ve dövüşte oldukça yeteneklidir.
Я не успела её оценить. Ona değer biçmeye zamanım olmadı.
Квантовый компьютер, способный синхронизировать больше уравнений, чем атомов во вселенной. Aynı anda, evrendeki atom sayısından çok denklem çözebilen bir kuantum bilgisayarı.
Ммм, бесполезная попытка Нидермайера заставить Бэкстрома оценить судебную экспертизу. Niedermayer beyhude arayışı, Backstrom'un adli tıpa değer vermesini sağladı.
Он опытный и способный. Deneyimli ve çok yetenekli.
Возможно, но мне нужно оценить его психологическое состояние до крушения. Bu mümkün, ama onun kaza öncesi psikolojik durumunu değerlendirmem gerekecek.
Есть кое-кто, способный помочь. Bize yardım edebilecek birisi var.
Как человек, вы сумеете его оценить. İnsan olarak da takdir edecek noktalar bulurdun.
Кое-то, способный вернуть мою анонимность... Bana anonimliğimi tekrar verebilecek güçte biri...
Я уверена, Габриэль способен лучше меня оценить его работы. Eminim, Gabriel kendi eserlerini değerlendirmek konusunda benden daha niteliklidir.
Что Вы отличный детектив, способный решить проблему в самых сложных случаях. Kardeş Mann'in, zor davaların üstesinden gelen parlak bir dedektif olduğunu söyledi.
Чтобы лучше оценить вашу работу. Çalışmanızı daha iyi değerlendirmek için.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !