Exemples d'utilisation de "справиться" en russe

<>
Хорошо, вам просто придется справиться. Pekala, biraz idare edeceksiniz artık.
Если кто-то и может с таким справиться - то это ты. Eğer bununla başa çıkabilecek biri varsa o da sensin, anne.
Можем с этим справиться. Yetişkin insanlarız. Bunu halledebiliriz.
Так позвольте мне справиться. İzin ver idare edeyim.
Это единственный способ справиться с болью. Acıyla baş edebilmemin tek yolu bu.
Лу, ты можешь справиться с этим. Lou, bunun üstesinden gelebilirsin. Tamam mı?
И я действительно считаю, что мы сможем справиться сами. Ve ben gerçekten inanıyorum ki bu işi kendi kendimize halledebiliriz.
Если ты смог победить монстра, сможешь справиться с маленькой неловкостью. Eğer o canavarın üstesinden gelebiliyorsan, biraz tuhaflığın da üstesinden gelebilirsin.
Лучший способ справиться с миной - не спешить. Mayın tarlasında mücadele etmenin tek yolu yavaş ilerlemektir.
Это способ справиться с ними. Başa çıkmanın belli yolları var.
Вы должны сами справиться с делами компании. Babacım bunu yapması gereken tek kişi sensin.
Я не такой хороший лжец, чтобы справиться с этим. Bu işi sorunsuzca halledebilecek kadar iyi bir yalancı da değilim.
Все способны с этим справиться. Yapabilecek miyim onu bile bilmiyorum.
Вам одним не справиться. Bununla yalnız mücadele edemezsin.
Мы сможем справиться с этим только если будем действовать быстро. Bununla başa çıkabilmemizin tek yolu bir an önce işe koyulmak.
Я и сама могу справиться. Yaparım. - Ben halledebilirim.
Теперь нам с ними не справиться. Onları alt edebilmemizin hiçbir yolu kalmadı.
Только так я могу справиться. Bu, atlatabilmemin tek yolu.
С беспорядком справиться проще. Anlamsızca saldırsalardı başa çıkabilirdik.
Память может вернуться естественно, когда Вы будете готовы справиться с этим. Hatırlamak istiyorum. Bunun üstesinden gelmeye hazır olduğunda hafızan doğal olarak geri gelecektir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !