Exemples d'utilisation de "справиться" en russe
Если кто-то и может с таким справиться - то это ты.
Eğer bununla başa çıkabilecek biri varsa o da sensin, anne.
И я действительно считаю, что мы сможем справиться сами.
Ve ben gerçekten inanıyorum ki bu işi kendi kendimize halledebiliriz.
Если ты смог победить монстра, сможешь справиться с маленькой неловкостью.
Eğer o canavarın üstesinden gelebiliyorsan, biraz tuhaflığın da üstesinden gelebilirsin.
Лучший способ справиться с миной - не спешить.
Mayın tarlasında mücadele etmenin tek yolu yavaş ilerlemektir.
Я не такой хороший лжец, чтобы справиться с этим.
Bu işi sorunsuzca halledebilecek kadar iyi bir yalancı da değilim.
Мы сможем справиться с этим только если будем действовать быстро.
Bununla başa çıkabilmemizin tek yolu bir an önce işe koyulmak.
Память может вернуться естественно, когда Вы будете готовы справиться с этим.
Hatırlamak istiyorum. Bunun üstesinden gelmeye hazır olduğunda hafızan doğal olarak geri gelecektir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité