Exemples d'utilisation de "станет хуже" en russe

<>
Но если вдруг станет хуже, понадобится операция. Fakat eğer kötüleşirse, evet, cerrahi gerekecek.
И вскоре ситуация станет еще хуже. İşler daha da beter hale gelecek.
Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны. Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir.
Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение. Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak.
Алисия Флоррик станет следующим прокурором округа Кук. Alicia Florrick Cook Country'nin yeni başsavcısı olacak.
Никогда не видывал девки хуже, чем она! Hayatımda ilk kez böyle korkunç bir kızla karşılaştım.
И это станет твоим знаком отличия. Çok gurur duyulacak bir başarı olur.
Ты мог за решёткой оказаться или того хуже. Sonunda hapse düşebilirsin ya da daha kötüsü olabilir.
Если это станет известно, возникнет паника. Bu hikaye patlarsa büyük paniğe neden olur.
Разборка в баре стала хуже? Bar kavgası kötü mü sonuçlanmış?
Наш малыш станет танцором? Çocuğumuz dansçı mı olacak?
Это хуже, чем быть злым. Bu kötü olmaktan daha da kötü.
После твоей победы наш народ станет сильным как никогда. Senin zaferinin ardından halkımız hiç olmadığı kadar güçlü olacak.
Я знаю, что Мэйлин Льюис не хуже меня. Meillyn Lewis'in benden daha kötü olmadığını bilecek kadar tanıyorum.
Если он станет ценнее для общества, его КЛ вырастет, и он будет получать лучшее лечение. Toplum için daha önemli bir şahsiyet haline gelebilirse T.K.'sı artar ve daha iyi bir tedaviyi hak eder.
Ты притворяешься хорошим, и это ещё хуже. İyiymiş gibi davranıyorsun, bu çok daha kötü.
И правда, станет как Железный Человек. Öyleyse gerçekten de Demir Adam gibi olacak.
Поверь мне, адвокат будет вести себя еще хуже. Savunma avukatı bundan da beter olacak, güven bana.
Совсем скоро весь мир станет домом тебе. Yakında her yer senin evin olacak evlat.
Это хуже, чем представить себя с мужчиной. Bu seni bir erkekle hayal etmekten daha kötüsü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !