Exemples d'utilisation de "страдать" en russe

<>
Почему столько невинных людей должны страдать из-за его гибели? O öldü diye neden başka insanlar da acı çeksin?
Я предпочитаю не страдать. Acı çekmemeyi tercih ediyorum.
Я не могу позволить ему страдать. Tek başına acı çekmesine izin veremem.
И страдать будешь не ты один. Acı çekecek bir tek sen değilsin.
Но тогда придется страдать от отсутствия любви. Ama aşık olmadığın için de acı çekersin.
Что мы за люди, если бросим его страдать? Öylece acı çekmesine izin verirsek ne biçim insanlar oluruz?
Он будет очень сильно страдать. Bununla daha çok acı çeker.
Может, учишься страдать. acı çekmeyi öğrenmek için.
Она никогда не позволит маленькой девочки страдать. Küçük bir kızın acı çekmesine izin vermezdi.
Я больше не хочу страдать. Daha fazla acı çekmek istemiyorum.
Однако в связи с обширным рубцеванием, вызванным книжечкой, - Вы будете невероятно страдать... Ancak kitap yüzünden gerçekleşen aşırı yaralanmadan dolayı, o aşamada korkunç bir acı içinde olmanız...
Не дай ей страдать. Acı çekmesine izin verme.
Если ее постигнет разочарование, она будет страдать. Eğer onu hayal kırıklığına uğratırlarsa çok acı çeker.
Это значит, что ты не обречена страдать. Bu, acı çekmeye mahkum olmadığın anlamına geliyor.
То есть я должен стоять в очереди в бесплатной клинике или же страдать. Bu da otomatik olarak ücretsiz klinikte sırada beklemek yahut acı çekmek anlamına geliyor.
Пьяница украдет у тебя бумажник и будет совестью страдать. Bir sarhoş cüzdanını çalar ama sonra kendini kötü hisseder.
Я заставлю тебя страдать. Acı çekeceğine yemin ettim.
Но люди больше не хотят страдать. İnsanlar daha fazla acı çekmek istemezler.
А ещё им приходится страдать вместе с ним, ненавидя каждый день. Ve her günden nefret ederek, onunla birlikte acı çekmek zorunda kalıyorlar.
Почему я должна страдать из-за этого? Niye ben bunun için acı çekiyorum?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !