Exemples d'utilisation de "devre dışı kaldı" en turc

<>
Bazı silah sistemleri devre dışı kaldı. Пятница? Боевые системы частично отключены.
Korku katının tümü devre dışı kaldı. Весь зал ужаса вышел из строя.
Sanırım, tutucu devre dışı kaldı. Похоже, ингибитор вышел из строя.
Sanırım alarm o yüzden devre dışı kaldı. Я думаю, от этого сработала сигнализация.
Tarayıcılar devre dışı kaldı. Сенсоры вышли из строя.
Yaşam desteği devre dışı. Система жизнеобеспечения не функционирует.
Ama şimdi liste dışı kaldı. И теперь он вне игры.
Eğer kişisel koruması devre dışı bırakılabilirse, ana dünyasının kontrolü ele geçirilebilir. Его родной мир можно захватить, если его личная охрана будет уничтожена.
Cezaevinde, Sylvester'in gerçek bir mahkûm olmadığını bilen tek kişi oyun dışı kaldı. Единственный кто знал что Сильвестр на самом деле не заключенный выбыл из игры.
Sistemlerini, en önemlisi de uçak üzerindeki kontrollerini devre dışı bırakın. Отключите их системы, важнее всего - контроль за нашим самолетом.
Sıralama yarışında aldığı altıncılığın ardından Ricciardo, ana yarışın ilk turunda San Francisco "da duvara çarptı ve yarış dışı kaldı. После шестого места в квалификационной гонке, Риккардо сошёл на первом круге после столкновения с барьером в повороте "San Francisco".
Yani beni devre dışı mı bırakıyorsun? Значит, ты отшить меня решил?
Warp sürücüsü devre dışı. Варп двигатели не работают.
Şüphelilerden birisi bodrumdaki alarmı devre dışı bırakmış. Один подозреваемый обошел сигнализацию в цокольном этаже.
Devre dışı bırakmak için GPS sinyali yolluyorum. Запускаю GPS-обманку, чтобы отключить это. Отлично...
Sen Ward'a nükleer bombayı devre dışı bırakmayı öğretmiş adamsın. Ты - парень, научивший Уорда обезвреживать ядерные бомбы.
Dış kalkanlar hala devre dışı. Внешние щиты всё ещё отключены.
Normal şartlar altında, bir dron gereksiz olduğunu öğrendiğinde kendini devre dışı bırakır. Обычно, когда дроны узнают, что они несущественны, они деактивируют себя.
İtme ve büküm motorları devre dışı. Импульсные двигатели и двигатели искривления отключены.
Bizi devre dışı bırakmayı göze alamazsın Cosima. Ты не можешь исключить нас, Косима.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !