Exemples d'utilisation de "судна" en russe

<>
Она умерла из-за взрыва исследовательского судна в глубоком космосе. Derin uzay araştırmaları yaptığı geminin infilak etmesi sonucu öldü.
Я принял решение, когда получил чертежи этого судна, пригодного лишь для одной цели. Buna, gemiyi teslim aldığım gün karar verdim. Bu geminin bir tek kullanım amacı var.
Я поклялся, что у меня никогда не будет такого судна. Ve asla öyle bir teknenin kaptanı olmayacağıma yemin ettim, şef.
Разве это к неудачи менять имя судна? Teknenin adını değiştirmek kötü şans getirmez mi?
Мы проверим корпус каждого сегмента вашего судна. Geminizin her bir bölümünü kontrol etmemiz gerekecek.
Это декларация грузов с потерянного грузового судна Дамокл. Bu, kayıp kargo gemisi Democles'in yük listesi.
Так что там насчёт следующего судна? Ama başka gemi olacak değil mi?
Группа высадки, мы изменили курс судна. Dış görev takımı, geminin rotasını ayarladık.
Почему я должен отвечать за недостатки в проекте судна? Bu geminin tasarım hatalarından dolayı neden ben suçlanıyorum ki?
Я обязана следить за безопасностью этого судна. Görevim, bu geminin güvende olmasını sağlamak.
Хотя это и был Стенберг, настоящий владелец судна. Evet. - O Stenberg 'di. Geminin sahibi.
В четверг ожидаем судна. Perşembe dört gemi var.
Не такую, как у китобойного судна. Balina avlama gemisi kadar güçlü değil ama.
Это, бесспорно, самая известная пропажа судна. Tartışmasız, bilinen en meşhur kayıp gemi enkazı.
Эта часть судна кажется защищена. Geminin bu bölümü kalkanla korunuyor.
Технологии судна впечатляющи, но его конструкция беспорядочна. Geminin teknolojisi etkileyici, ama inşası gelişi güzel.
Однако, у судна мистера Ниликса очень ограничены боевые возможности. Evet. Ancak Bay Neelix'in gemisi oldukça az savaş kapasitesine sahip.
В обязанности вашей судна. Senin aracının başına olacağım.
Мы отправились в сердце судна машинное отделение. Geminin kalbi olan yere gittik itiş motoruna.
Для военного судна мы всего лишь испанские купцы на которых напали пираты. O savaş gemisi, bizim korsan saldırısı almış İspanyol tüccarlar olduğumuzu sanacak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !