Exemples d'utilisation de "gemi" en turc

<>
Bunu hurdaya verip yerine yeni ve daha güvenli bir gemi alıyoruz. Сдадим его на металлолом, и закажем новый, безопасный корабль.
Bu boyutta iki gemi için yeter. Достаточно для двух кораблей такого размера.
Oğluma, tahtadan bir gemi maketi yapmasına yardım ediyordum. Я помогал своему сыну с моделью корабля из дерева.
Kaptan, gezegenin yüzeyinden bir gemi yaklaşıyor. Капитан, с поверхности планеты приближается судно.
Bunun anlamı, Spock'ın gemi kontrolünde olup, kariyerinin en zor kararlarını veriyor olması. Спок, вы командуете кораблем и принимаете самые сложные решения за всю вашу карьеру.
Bu gemi milyonlarca yıldır duruyo, asla uçamazsın. Этому кораблю миллионы лет, она не полетит.
Bu gemi bir bilgisayar tarafından idare edilemez. Таким судном не может управлять один компьютер.
Konstantinopolis'i tehdit eden Rus filosu, 941 yılında Rum ateşiyle teçhiz edilmiş aceleyle toparlanmış 15 eski gemi tarafından imha edildi, ve I. Флот русов, угрожавший Константинополю в 941 году, был уничтожен 15 поспешно собранными старыми кораблями, оборудованными греческим огнём.
Bakın, bu gemi eski ve hasarlı. Слушайте, этот корабль стар и поврежден.
Yaklaşık yüz gemi, kruvazörler, destroyerler. Почти сотня кораблей - крейсеры, эсминцы.
Bir otobüs şoförü, gemi kaptanı gibidir. Водитель автобуса - это как капитан корабля.
Lara'nın videoya aldığı eroin yüklemesi gemi New York'a yanaşmaya başladığı zaman oluyor şu anda herhangib ir yerde olabilir. Партию героина, которую сняла Лора, выгрузили вместе с мусором, как только судно пришвартовалось в Нью-Йорке...
İlk gemi "Hydra" (F452), Almanya'da inşa edildi ve 1992'de görevlendirildi. Первый корабль построен в Германии и вступил в строй в 1992 году.
Pekçok gemi ve pekçok köle ordusu gerektirir. Понадобится много кораблей и большая армия рабов.
İki gemi daha var, her iki tarafta bir tane. Там еще два корабля, по одному с каждой стороны.
Bu gemi hapishane değil, işkence odası. Этот корабль не тюрьма. Это камера пыток.
Kısa vadede, daha fazla gemi almayı planlıyorlar. В ближайшее время они собираются приобрести ещё кораблей.
Ama ben seni gemi kaptanı zannediyordum. Но я думала ты капитан корабля.
Böyle bir gemi gerçekten uçabilir mi acaba? Интересно, такой корабль правда мог летать?
Binlerce adam, düzinelerce gemi, ayrıca askerler, hepsi savaşa hazır. Тысяча человек, дюжина кораблей, плюс испанский, в боевом порядке...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !