Exemples d'utilisation de "считаете себя" en russe

<>
Вы считаете себя журналистом. Kendini gazeteci olarak düşünüyorsun.
Это вы считаете себя сексуальным. Sen kendinin seksi olduğunu düşünüyorsun.
Вы считаете себя подавленной или под чрезмерным стрессом в данный момент? Şu anda kendinizi bunalımda ya da fazla stres alında görüyor musunuz?
Все считаете себя Джоном Уэйном. Hepiniz John Wayne olduğunuzu sanıyorsunuz.
Вы считаете себя умнее всех, да? Herkesten akıllı olduğunu düşünüyorsun, değil mi?
Почему вы считаете себя весёлым? Neden neşeli biri olduğunu düşünüyorsun?
Вы считаете себя особым фаворитом? Kendini özel biri mi sanıyordun?
Вечно считаете себя лучше остальных. Daima herkesten üstün olduğunuzu düşünürsünüz.
Вы, лягушатники, считаете себя лучше всех. Siz peynir yiyiciler, kendinizi üstün mü sanıyorsunuz?
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Вы считаете добротой оставить нас без гроша? Bize pay vermemeye kibarlık mı diyorsunuz siz?
Вы так считаете, Гастингс? Öyle mi diyorsun, Hastings?
Моя дорогая, вы правда так считаете? Sevgili bayan, gerçekten böyle mi düşünüyorsunuz?
Считаете, это не достойно вашего внимания? Bunun için fazla iyisin, değil mi?
Теперь вы считаете, что вам повезло? Şimdi bakınca şansınızın yaver gittiğini düşünüyor musunuz?
Как считаете, ребят? Ne düşünüyorsunuz, dostlar?
Все вы, лорды и леди, считаете, что только золото имеет значение. Siz lord ve leydiler yok musunuz? Hâlâ tek önemli şeyin altın olduğunu sanıyorsunuz.
Мистер Тилни, вы считаете меня ужасно грубой, но мне сказали, что вы уехали. Bay Tilney, çok kaba olduğumu düşünüyor olmalısınız, fakat bana başka bir yere gittiğinizi söylediler.
Дейта, как Вы считаете, это достаточно близко для нагнетания ферроплазмы? Neden? Data, sence bu demir-plazmik zerk için yeterince yakın mı?
Вы правда считаете, это что-то изменит? Bunun bir şeyi değiştireceğini düşünüyor musun cidden?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !