Exemples d'utilisation de "тайне" en russe
Майкл был растерян из-за своего неудачного вложения и решил сохранить его в тайне.
Michael yaptığı kötü yatırımdan utanmış durumdaydı ve bunu bir sır olarak saklamayı umuyordu.
Они явно хотели убить пацана, чтобы всё сохранить в тайне.
Ama her neyse, saklı tutmak için bir çocuğu öldürmeye hazırdılar.
Если хочешь держать это в тайне, я не скажу ни слова, обещаю.
Eğer gizli kalmasını istiyorsan, yemin ederim, tek kelime bile etmem, söz.
Той, что в тайне контролирует все рычаги власти в Готэме совершенно безнаказанно?
Tam bir dokunulmazlıkla gizlice Gotham'ı yönetme gücü olan bir grup. - Hayır.
Все нужно держать в тайне, чтобы появились серьезные зацепки.
Tam bir delil bulana kadar bu olayı gizli tutmamız gerek.
В тайне NSS перевозят Пэк Сана в одно из своих секретных убежищ.
NSS, Baek San'ı güvenli yer olarak tabir ettikleri kampa gizlice götürdü.
Я думал, мы договорились держать это в тайне.
Geçen yaz öpüştüğümüzü biliyor. Bu sırrı saklayacağımızda anlaştığımızı sanmıştım.
Мировая элита отчаянно пытается держать их организационные встречи в тайне.
Küresel elit organizasyonel toplantılarını gizli tutmak için umutsuzca gayret etti.
Имена членов "Красного Отряда" должны держаться в тайне.
Bunu yapamam efendim. Kızıl Takım üyelerinin adlarının gizli kalması gerekiyor.
Мне интересно узнать про ваши законы о банковской тайне.
Mevzuata göre bankanızın sır saklama yükümlülüğünün kapsamını merak ediyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité