Exemples d'utilisation de "так сильно" en russe

<>
Ты так сильно хотела потусить с ними. Madem onlarla bu kadar çok takılmak istiyorsun.
Я собираюсь трахнуть её задницу так сильно что она пожалеет. O götü sikeceğim ve bu yüzden büyük ihtimalle düşük yapacak.
Неужели ты ничего не хотела так сильно? Hiç çok istediğin bir şey olmadı mı?
Так сильно я тебе доверяю, Джул. İşte sana o kadar güveniyorum, Jules.
Не старайся так сильно в следующий раз. Bir dahaki sefere kendini bu kadar zorlama.
Он так сильно испугался, что убежал от столика. O kadar korktu ki masadan kalkıp arkasına bakmadan koştu.
Жизнь в монастыре так сильно изменилась? Manastırda hayat bu kadar mı değişti?
"Кристина, я люблю тебя так сильно". "Christina, seni çok seviyorum-a". Evet.
Но ты так сильно изменилась. Ama öyle çok değişmişsin ki.
Колледж кондиционирования так сильно его изменил. Klima tamir teknik okulu insanı değiştiriyor.
Не дави так сильно. Çok sert sıkma kolumu.
Элена так сильно хотела визу, что была готова пойти на что угодно. Helena Amerikan vizesini çok istiyordu, bu meseleye yadım edebilecek her şeye razıydı.
Они трахаются, так сильно и больно, они настоящие садисты. Öyle sert sikişiyorlar ki her bir yanın ağrıyor. Biraz da sadistler.
Я так сильно любил Луизу. Louise'e o kadar aşıktım ki.
Не так сильно, Каспар! Çok sert yapma, Kaspar!
Мы упали на землю. Я бил его так сильно, что чувствовал кости. Ardından onu yere yatırdım, o kadar sert ısırdım ki kemiğinin tadını aldım.
И взгляните-ка на себя, так сильно стараетесь быть взрослыми. Ve kendinize bakın. Yetişkin olmak için ne kadar sıkı çalışıyorsunuz.
Вот медицинские записи, которые ты так сильно просил. Çok duyarlı bir şekilde istediğin tıbbi kayıtlar işte burada.
Лэнгдон так сильно хотела посадить его, что подделала отчет судмедэксперта. Langdon adamı tutuklamayı o kadar istemiş ki adli tıp raporuyla oynamış.
Она так сильно смеялась, что забыла заплатить. O kadar çok güldü ki parayı vermeyi unuttu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !