Exemples d'utilisation de "такая уверенность" en russe

<>
Откуда такая уверенность, что он появится? Ortaya çıkacağından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
Откуда такая уверенность, что в Менделе нет запрещенных наркотиков? Hiç yasa dışı uyuşturucu olmadığından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
Откуда такая уверенность, что они расскажут? Nasıl işe yarayacağından bu kadar emin olabiliyorsun?
У них, наверное, фаза отношений такая. Dürüst olmak gerekirse, muhtemelen bir dönemden geçiyorlardır.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Есть ли такая опасность, что они признают твой брак законным? Evliliğinin geçerli olduğuna dair karar almaları gibi bir ihtimal var mı?
Думаю, это пошатнуло уверенность EHOME. Sanırım bu gerçekten EHOME'un güvenini sarstı.
Что за идиотизм, что АВЛ верит, что публика такая наивная. Embesilce olan şey, AVL'nin, halkın bu kadar saf olduğuna inanması.
Моя уверенность, моя харизма? Bendeki özgüven? Bendeki karizma?
Почему ты такая бескомпромиссная? Neden bu kadar zorluyorsun?
Мы можем это проверить и обрести абсолютную уверенность. Bu, araştırabileceğimiz ve kesinlikle emin olabileceğimiz birşey.
Жизнь, временами такая странная, смилостивилась над Нормой Дезмонд. Garip bir şekilde acımasız olan hayat, Norma Desmond'a acımıştı.
Из-за этой учебы она потеряла уверенность в себе. Ne demiştim? Bu yüzden öz güvenini yitirdi.
Знаешь, дыра не такая большая. Delik o kadar da büyük değil.
Иногда новая вещь дает им уверенность. Bazen yeni şeyler onlara güven veriyor.
Она из знатных, не такая, как мы. O soylu bir aileden geliyor, bizden biri değil.
Неужели она так легко раскачала твою уверенность? Sharon güvenini bu kadar kolay mı kırdı?
И на втором этаже будет такая чудная детская. Ve üst kattan harika bir çocuk odası olur.
Пора бы уже проявить уверенность. Biraz güven sahibi olmayı dene.
У меня такая же гипотеза. Tam olarak bu benim hipotezim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !