Exemples d'utilisation de "таком состоянии" en russe

<>
Я не могла позволить ему видеть себя в таком состоянии. Beni o halde görmesine izin veremezdim. Nasıl bir halmiş o?
Ужасно видеть тебя в таком состоянии. Seni bu halde görmekten nefret ediyorum.
Не сейчас, не в таком состоянии. Şu anda değil, bu durumdayken olmaz.
Она не понимала, почему она в таком состоянии. Neden böyle bir tutum takındığını da çok iyi bilmiyordu.
Не нужно им видеть тебя в таком состоянии. Seni bu durumda görmek onlar için iyi değil.
В таком состоянии я не могу оставлять его одного. Onun bana ihtiyacı var ve bu durumdayken yalnız bırakamam.
Нет, тебе нельзя ходить в таком состоянии, глупая. Hayır, hayır! İçinde bulunduğun durumda eve yürüyemezsin aptal!
Ужасно видеть его в таком состоянии. Bu durumda olduğunu görmek şaşırtıcı oluyor.
Стражи видели его в таком состоянии? Muhafızlar babamı o halde gördü mü?
Ты справишься, в таком состоянии? Yapabilecek misin, pek iyi gözükmüyorsun?
Послушайте, я нашел ее в таком состоянии. Bakın, onu bu şekilde buldum ben de.
Вы в таком состоянии... Sizin durumunuzdaki birinden olmaz.
Когда Джи Хён в таком состоянии? Hem de Ji Hyun bu durumdayken...
Мы не знаем, как долго он будет в таком состоянии. Bu durumda ne kadar kalacağını bilmiyoruz. - Tamam, biliyorum!
Нет никакого повода бояться кого-то в таком состоянии. Senin durumundaki birinden korkmayı gerektirecek bir şey yok.
Старина не разочарует их, даже в таком состоянии. Starina onları hayal kırıklığına uğratmayacak, bu halinde bile.
И в таком состоянии он опасен. Belki bu durumda bizim için tehlikelidir.
Можете попытаться, но в таком состоянии далеко не уйдёте. Kaçmaya çalışabilirsiniz, ama şu durumda üç blok öteye gidemezsiniz.
Неизвестно, на что она способна в таком состоянии. Şu anki ruh haliyle, ne yapacağı belli olmaz.
А почему дом в таком плохом состоянии? Bu ev neden bu kadar kötü durumda?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !