Beispiele für die Verwendung von "olmaz" im Türkischen
Übersetzungen:
alle30
нет8
всякий4
не будет4
может2
можешь2
бывает1
бывают1
могу1
можем1
не бывает1
не могу1
нельзя1
никакого1
ничего1
случай1
NasıI olur da otuzlarında üç tane adamın'er bin doları olmaz.
Как это у мужчин за тридцать нет долларов на троих?
Evet. Ne olur ne olmaz diye heykelim için iyi bir mekan seçmeliyim.
Ага, надо выбрать место для моего памятника, на всякий случай.
Biz bir aile haline gelirsek.. Bu demir arabanın Chen Jia Gou'ya gelmesi zor olmaz.
если мы поженимся, прокладка железной дороги в деревню уже не будет столь тяжелым делом.
Olmaz, dinle beni. Yapacağın en iyi şey, evde oturman.
Самое лучшее, что ты можешь сделать - это оставаться дома.
Hiçbir zaman iki insan durup da birbirine baktığında, aynı anda ikisinin de gözlerinde eşit bir sevgi olmaz.
Не бывает, чтобы оба любили друг друга одинаково. Обязательно один всегда дарит, а другой принимает любовь.
Bakla, doğal halinde, genelde turkuaz olmaz, değil mi?
Бобы, в их естественном состоянии, обычно не бывают бирюзовыми.
Ama kulaklık takmak sorun olmaz eğer sen dinlemek istemiyorsan.
Но если вы против, я могу надевать наушники.
Bence alışmak için birkaç dakikanı ayırsan bir şey olmaz.
Думаю, мы можем потратить минутку, чтобы привыкнуть.
Ne tür bir düğünde şampanya şelalesi olmaz ki? - Benimkinde.
Ну, а на какой же свадьбе не бывает фонтана шампанского?
Söz veriyorum sana bir gün, bir noktada her şeyi anlatacağım ama şimdi olmaz.
Я обещаю, что расскажу тебе в подходящий момент, но сейчас не могу.
Tamam, sadece mutfağın içinden olmalı. Banyo ve garajdan olmaz.
Только что-то с кухни, ничего из ванной или гаража.
Ona walkie-talkie'nin diğerini ne olur ne olmaz eğer gece yarısında bir sorusu olursa diye veririm.
Я подарю ему рацию на случай, если вдруг у него появится вопрос посреди ночи.
Yani nasıl bir ejderha doğru cevap olur da herkesin bildiği denizkestanesi olmaz?
Как на экране мог оказаться дракон, а морской ёж - нет?
Eğer söylersem, bu artık büyük bir sır olmaz, değil mi?
Если я тебе расскажу, это больше не будет секретом, правда?
İçeri git ve ona de ki bir polis memuru üniforma değiştirmekle rahip olmaz.
Иди и скажи ему. Лишь сменив форму, полицейский не может стать священником.
Baba, bir kez olsun işi işte bıraksan ve rahatlasan olmaz mı?
Пап, ты можешь хоть разок оставить работу в офисе и расслабиться?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung