Exemples d'utilisation de "твою компанию" en russe

<>
Мне жаль твою компанию, Нолан. Şirketin için çok üzgünüm, Nolan.
Это попытка вернуть меня назад в твою компанию. Bu beni deneme ve kampanyana geri getirme çabaları.
Я пыталась спасти твою сраную компанию. Sadece şirketinden geri kalanları korumaya çalışıyordum.
Даг, мы купили вашу компанию. Doug, şirketinizi biz satın aldık.
И сейчас они расшифровывают твою документацию. Şimdi de senin hesap defterini çözümlüyorlar.
Вывести компанию на рынок - огромная ответственность. Bir şirketi halka açmak büyük bir sorumluluk.
Ладно, вперёд, возьмём твою машину. Senin arabanı alırız. - Nereye gidiyoruz?
Тоже самое относится к твоему решению покинуть компанию. Aynı şey şirketten ayrılma kararın için de geçerli.
Я думаю, твою тачку угнали. Bence senin araba gitmiş, hacı.
Ты расстроен, потому что теряешь компанию своего папочки. Sen, sadece babanın şirketini kaybettiğin için üzgünsün. Anlıyoruz.
Твою маму зовут Мод Уоттс. Annenin adı, Maud Watts.
Вот почему я создаю новую компанию. Bu yüzden yeni bir şirket kuruyorum.
Дарла сделала твою работу вместо тебя. Evet, senin işini Darla yaptı.
Я хочу открыть звукозаписывающую компанию. Bir plak şirketi kurmak istiyorum.
Дай мне сжечь твою одежду. Ben de senin kıyafetlerini yakayım.
Оно могло не всегда казаться таким сразу, но он никогда не подводил компанию. Bunu vaktinde göremediğim zamanlar oldu ama abim bir kere bile bu şirkete başarısızlık yaşatmadı.
Твою налево, Лиззи? Lanet olsun, Lizzy!
Пожалуй составлю ей компанию пока этот бездельник не вернётся. Sanırım o haylaz geri dönene kadar ona eşlik edeceğim.
Где ты, еб твою мать, шаталась? Becky ve senin aranızda bir şey mi var?
Сможет ли Динеш продать компанию, зная, что это шведский стол для извращенцев? Dinesh, cinsel sapkınlar için açık büfe işlevi gören bir şirketi satmayı becerebilecek mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !