Exemples d'utilisation de "тебе повезет" en russe

<>
Официально предлагаю: если тебе повезёт, Джозеф, думаю, ты обретешь мир. Uygun bir öneri sana, başarılı olursan, Joseph, huzuru da bulmuş olacaksın.
Надеюсь тебе повезёт, Фрейзер. Sana bol şans dilerim Frasier.
Собери много ненависти в комнате, и однажды тебе повезет. Bir odada Paketi yeterince öfke, bazen şansınız yaver gidiyor.
Ну, я надеюсь тебе повезет сегодня вечером. Eh, umarım bu gece şansın yaver gider.
Думаешь, тебе повезет, панк? Bugün şanslı mı hissediyorsun, serseri?
Но даже если нам повезет, мы не можем ничего гарантировать. O da şansımız yaver giderse, yoksa bir şey garanti edemem.
Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись! Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan!
Может вашим людям повезёт больше. Belki seninkiler daha şanslı olur.
"Дело не в тебе, дело во мне..." Чрезмерная вежливость, чтобы подсластить горькую правду. "Sen değilsin canım, suç bende..." Şeker gibi acı gerçekliği kaplayan aşırı bir nezaket.
Если повезёт, прибудем туда к закату. Şansımız yaver giderse, akşama orada oluruz.
Я куплю тебе новый слуховой аппарат, когда поправлюсь. Durumum düzeldiğinde, sana yeni bir işitme cihazı alacağım.
Никогда не знаешь, когда повезёт. Şanslı günün ne zaman gelir bilemezsin.
Привлекательная внешность не даёт тебе всего. İyi görünmek sana hiçbir şey kazandırmaz.
И если вам повезет, может быть что нибудь еще. Ve tabii şansınız varsa, başka bir şey daha bulabilirsiniz.
Мы дали тебе ночлег. Sana uyuyacak yer verdik.
Боюсь, что Нью-Йорку повезёт меньше. New York bu kadar şanslı olmayabilir.
Пэдди, даже тебе тут может что-то перепасть. Paddy, burada durursak sen bile birileriyle yatabilirsin.
О, боже. Тебе сейчас повезёт. Tanrım, şansın birazdan çok açılacak.
Эти женщины все испортят. Я тебе объясни сейчас это! Söyle ona ağzına çorap tıksın çünkü seninle hemen konuşmalıyım.
И его девушке повезет с ним. Onunla birlikte olacak kadın çok şanslı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !