Exemples d'utilisation de "только благодаря" en russe
И которые стали возможны только благодаря инсайдерской информации.
İçeriden bilgi almadan onları yapmış olmasının imkanı yok.
Ты поймал тигра в прошлый раз только благодаря мне.
Geçen sefer kaplanı yakalamıştın, çünkü sana yardım etmiştim.
Эта стратегия возможна только благодаря медицинским знаниям Санада.
Bu strateji ancak Sanada'nın tıbbi bilgisiyle mümkün olabilirdi.
Вам стали известны болезни убийц только благодаря вскрытию и полицейским рапортам.
Bu suikastçıların hasta olduklarını sadece otopsilere ve polis raporlarına bakara söyleyebiliyorsunuz.
Позиции Австрии сегодня сильны только благодаря соглашению с венграми.
Eğer o olmasaydı Avusturya asla büyük bir güç olamazdı.
Наш класс выигрывал соревнования только благодаря ему.
Bizim sınıf onun sayesinde bayrak yarışını kazanmıştı.
Кстати, мои родители счастливы только благодаря мне.
Karım var. Annemle babam benim sayemde hâlâ birlikte.
Если мы остановим колосса, то только благодаря тебе.
Eğer bu meka-devi durdurabilirsek, bu senin sayende olacak.
Правда и то, что ребенок пережил падение, только благодаря плаценте из текилы.
Bebeğin düşüşten kurtulmasının, tekiladan bir plasentanın içinde olması sebebiyle olduğu da doğru mu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité