Exemples d'utilisation de "ты не понимаешь" en russe

<>
Девон, ты не понимаешь. Devon, anlamıyorsun tamam mı?
Ты не понимаешь, что ты делаешь, от чего ты отказываешься! Ne yaptığının farkında değilsin. - Nelerden vazgeçtiğinin! - Doğru ya.
Бенни, ты не понимаешь... Benny, hiçbir fikrin yok.
Мне кажется, ты не понимаешь насколько рискованно наше положение здесь. Buradaki pozisyonumuzun bu kadar riskli olması konusunda bana minnettar olduğunu düşünmüyorum.
Неужели ты не понимаешь к чему это невежественное предубеждение может привести? Böyle cahil ve ön yargılı birisinin nelere sebep olabileceğini görmüyor musun?
Мадж, ты не понимаешь. Madge, iyi anlamadın herhalde.
Боже, Лиззи, разве ты не понимаешь? Tanrım, Lizzie, sen hiç düşünmez misin?
Занимаются там всякой ерундой и ты не понимаешь, с кем имеешь дело. Gönderdikleri şeyler, başka yerlerden gelen insanlar. - Diğer gezegenlerden gelen şeyler.
Ты не понимаешь! Я обвиняю тебя в сотрудничестве с монстром! Eğer anlamıyorsan, seni o yaratık ile iş birliği yapmakla suçluyorum!
Ты не понимаешь всей важности этого ребёнка. O çocuğun ne kadar önemli olduğunu bilmiyorsun.
Как ты не понимаешь, секс - не игрушки. Seksin bir oyun bir eğlence olmadığının farkında değil misin?
Неужели ты не понимаешь, что я идеальная мишень? Hayır, asıl mevzu ben çok iyi bir hedefim.
Ты не понимаешь как добр ко мне этот человек. Bilemezsin o adam bana karşı o kadar iyidi ki.
Ты не понимаешь мою преданность? Sadakatimi anlamıyorsun, değil mi?
Ты не понимаешь, это нехорошее место. Anlamıyorsun Josh, burası kötü bir yer.
Ты не понимаешь, насколько это серьёзно? Bunun ne kadar ciddi olduğunu anlamıyor musun?
Ты ничего не понимаешь в гольфе! Koç, sen golften ne anlarsın!
фактов, которые ты не знал о ? AfricaDay. ‬ Afrika'da doğduğumuz için Afrikalı olmayız, Afrika yüreğimizde yaşadığı için Afrikalı oluruz.
Ты так занята делами капитана чирлидеров, что уже не понимаешь обычные слова, Лисса? Pon pon kız kaptanlığıyla o kadar meşguldün ki kelime dağarcığını geliştirmeye çalışmadın , Lissa?
Когда в семье постоянно "Почему ты не можешь быть таким или таким? Afgan büyümek tüm ailenin "Neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !