Exemples d'utilisation de "ты увидел" en russe

<>
Ты увидел собственное лицо в зеркале и испугался. Aynada kendi yüzünü gördün, ve bundan korktun.
Кажется, ты увидел слишком много изменений. Tek seferde bir sürü boyutu gördün bence.
Так что же ты увидел, когда открыл дверь? Peki, ne gördün yani? O kapıyı açtığında...
Это визит вежливости, чтобы ты увидел магазин. Bu sadece nezaketen bir ziyaret ki işi değerlendirebilsin.
Когда ты увидел фотку. O fotoğrafı gördüğün zaman!
я рада, что ты увидел фото лишь сегодня, если это что-то значит. Resmi dün gece değil de, bugün aldığına sevindim. Tabii yaşadıklarımızın bir anlamı varsa.
Ты увидел меня и хотел повыделываться? Beni gördün ve etkilemek mi istedin?
Эй, ты увидел награду. Hey, ödülü gördün mü?
Ты увидел старых друзей, теперь я хочу познакомить тебя с новыми. Pekâla, eski dostlarını gördün, şimdi seni yeni biriyle tanıştırmak istiyorum.
Открыл ее, увидел наркотики. Fermuarı açtım, hapları gördüm.
Я увидел твою куртку. Ceketinizi fark ettim de.
Первый помощник наклонился и увидел взгляд на моём лице. Bir arkadaş bana doğru yaklaştı ve çehremdeki ifadeyi gördü.
Чтобы Дюран меня не увидел. Durand beni görmesin diye yakmadım.
Джейми увидел камень, испугался, и настоял на встрече с Дэном. Evet, Jamie taşı gördü ve çok korktu. Dan'i görmekte ısrar etti.
Я испытывал к вам сочувствие в первый же день, когда увидел вас. Seni ilk gördüğüm günden beri içimde sana karşı hep bir acıma duygusu vardı.
Я увидел лысого пижона, и мой мозг сразу решил, что это Моби. Kısa boylu, kel ve düşük bel giyen birini görünce kafam direk Moby'e gidiyor.
Первый раз увидел море. İlk kez denizi görmüştüm.
Вчера увидел ее впервые в жизни. Onu hayatımda ilk kez dün gördüm.
Однажды я увидел, как зебра по имени Кевин рожает в зоопарке и истерически разрыдался. Bir keresinde Gavin adında bir zebra görmüştüm hayvanat bahçesinde doğurdu ve ben deli gibi ağladım.
Я проезжал мимо и увидел приоткрытую дверь. Buradan geçiyordum ve kapının aralık olduğunu gördüm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !