Exemples d'utilisation de "у меня аппетит пропал" en russe

<>
Что-то у меня аппетит пропал. Benim de hiç iştahım yok.
У меня аппетит пропал. Hayır, iştahım kaçtı.
У меня не твой аппетит. Senin iştahın bende mevcut değil.
Твой аппетит стал сильнее. İştahın daha da açılmış.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Деймон, Стефан пропал. Damon, Stefan gitti.
Бон аппетит, сука! Afiyet olsun, kaltak.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Похоже, он пропал. Ortadan kaybolmuş gibi görünüyor.
Цвет лица. Его аппетит. Yüzünün rengi ve iştahı.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Агент Ханна просто пропал? Ajan Hanna kayboldu yani?
Чувство вины часто глушит аппетит. Suçluluk gerçek bir iştah katilidir.
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Целый вечер у телевизора - пропал! Bir gece boyunca izleyeceğim TV gitti.
Даже на твой аппетит. Senin iştahın için bile.
То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений. Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı.
Загубили репутацию, заморозили все активы, и тут он пропал. İtibarını yok ettiler, mal varlığına el koydular. Sonrasında ortadan kayboldu.
Серотонин влияет на настроение, на аппетит. Serotonin, ruh halini ve iştahı etkiler.
В первые часы моего пребывания в Порто город произвел на меня огромное впечатление. Porto ziyaretimin ilk saatleri bende çok güzel izlenimler bıraktı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !