Exemples d'utilisation de "уволился" en russe

<>
Секундочку, разве ты не уволился? Bir saniye. Sen istifa etmemiş miydin?
Один из наших ассистентов уволился сегодня утром. Asistanlarımızdan birisi daha bu sabah işten ayrıldı.
Я только что уволился, Кэм! Daha yeni istifa ettim, Cam.
что эта работа напрасная трата времени и уволился. Sonuçta orada zaman kaybettiğini fark edip istifa etmiş.
Мистер Агос уволился из-за "связи с коллегой". Bay Agos bir meslektaşıyla ilişki kurduğu için istifa etti.
Вот почему я уволился. Bu yüzden oradan ayrıldım.
Ты ведь тоже когда-то уволился. Sen de bir kere bıraktın.
Чандлер уволился год назад, отправился в Денвер. Chandler bir yıl önce buradan ayrılıp Denver'a gitti.
Предыдущий работник, Эктор, глянул одним глазом и уволился. Eski adamımız Hector, bir kere baktı ve istifa etti.
Это и означает "уволился". Bu da istifa ettiği anlamına gelir.
Ты бы правда уволился? Gerçekten istifa mı edersin?
Зачем ты уволился с работы? Jim, neden işini bıraktın?
Этот, Майлз, который уволился и основал свою компанию? Şu Miles adındaki çocuk, hani ayrılıp kendi işini kuran?
Тем временем агент Росси уволился, но отдел поведенческого анализа разрастался. Bu arada Ajan Rossi emekliye ayrıldı, ama DAB gittikçe büyüdü.
Я уволился через месяц. Bir ay sonra ayrıldım.
Я только что уволился! Tanrım. İs imi bıraktım.
Хантер не уволился и не взял отпуск. Hunter istifa etmedi ya da izin almadı.
Я с позором уволился? Utana sıkıla istifa ettim?
Он уволил меня. Ты сам уволился. Beni kovdu, sen istifa ettin.
Почему же я не уволился с позором лет назад? Yani, neden sene önce utançla istifa etmedim ki?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !