Exemples d'utilisation de "işten ayrıldı" en turc

<>
Asistanımız Nicki işten ayrıldı. Наша ассистентка Ники уволилась.
Asistanlarımızdan birisi daha bu sabah işten ayrıldı. Один из наших ассистентов уволился сегодня утром.
Ondan sonra, ondan sonra başka birisi ile ayrıldı. Потом, потом, потом она ушла с кем-то.
Neden çiçekleri işten sonra almadın? Akşama kadar solacaklar. Но Майк, после работы все эти цветы завянут.
Hayır, geçen yaz ayrıldı. Нет. Они расстались прошлым летом.
o işten nefret ediyorum. Я ненавижу эту работу.
Beth ve Arnie ayrıldı. Бет и Арни разошлись.
Çarşamba, işten çıkıp, uzaylıların varlığına dair kanıt bulmaya gidiyor. В среду она уходит с работы, искать доказательства внеземной жизни.
Bursa'da yollarımız ayrıldı ama yine birleştik. Bilet aldın mı? Мы расстались в Бурсе, но сейчас снова вместе.
Bir gün, Larry eve işten erken dönüyor ve en iyi arkadaşıyla nişanlısını yerdeki oyun paspasının üzerinde yakalıyor. Однажды Ларри вернулся с работы пораньше, и застал свою невесту и лучшего друга на коврике для Твистера.
Senden bir mesajla mı ayrıldı? Он бросил тебя по СМС?
Çünkü sen işten daha önemlisin. Ты для меня важнее работы.
O da benden ayrıldı. Она тоже меня бросила.
Her neyse, düşündüm de işten çıkınca bir şarap alırım oraya gider ve onunla kur yaparım. Так вот, я подумал после работы купить бутылку вина появиться там и приударить за ней.
Tatile çıkmak için ayrıldı bile. Она уже ушла в отпуск.
Yani farkında olmadan işten atıldım. Поэтому меня уволили без предупреждения.
Susan bir plan yapıp kasabadan ayrıldı. Сьюзан покинула город с тайным планом.
Onları işten kurtarıp, onlara bir suçlu veriyoruz ve onlar bizi yalnız bırakıyor. Мы делаем всё за них, дело раскрыто, нас оставляют в покое.
Donna Noble kütüphaneden ayrıldı. Донна Ноубл покинула Библиотеку.
Bu işten bazen nefret ediyorum. Иногда я ненавижу эту работу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !