Exemples d'utilisation de "удастся" en russe

<>
Чувствую, с таким солнцем поспать не удастся. Gözüme güneş giriyorken uyumam pek mümkün olmayacak gibi.
Или, возможно, тебе удастся выклянчить у Фрейзера объедки. Ya da belki Frazier'ı sana kemiği atması için ikna edebilirsin.
Ей не удастся покинуть остров. Bu adayı terketmesi mümkün değil.
Ладно, отправим в лабораторию, вдруг удастся снять отпечатки. Tamam, laboratuvara gönderelim, bakalım parmak izi bulabilecek miyiz.
Посмотрим что там, поговорим с людьми, может, удастся что-то выяснить. Oraya gidip, birkaç kişiyle konuşup saklandığı yerden çıkarabilecek miyiz diye bir bakacağız.
Сегодня воскресенье, но может, мне удастся найти людей. Günlerden pazar, ama bakalım yine de ekip bulabilecek miyim.
К тому же, если все удастся, моя клиентка просто исчезнет. Canımı dişime takacağım, hiç para almayacağım ve başarılı olursam müşterim kaybolacak.
Может, удастся поговорить сейчас. Bakalım ona şimdi ulaşabilecek miyim.
Боже, удастся ли нам доехать живыми? Tanrım, acaba sağ salim varabilecek miyiz?
Думаешь, тебе удастся, Гарольд? Bununla başarılı olabileceğini mi sanıyorsun Harold?
Но сэр, если им удастся спасти... Ama efendim, eğer kurtarmada başarılı olurlarsa...
Ему не удастся выкрутиться. Bundan kurtulması mümkün değil.
Но в следующем вам все удастся. Ama diğer yıl daha iyi olacak.
Пойду туда, вдруг удастся с ней встретиться. Ben buradan gideceğim, bakalım onu yakalayabilecek miyim.
Вам не удастся сломать их очередным разговором, вам нужно пойти на крайность. Onları konuşmaya ikna etmenizin yolu sözcüklerden geçmez. Size lazım olan şey üstünlük sağlamaktır.
Им не удастся вернуться, Крэйг. Geri dönmeyi asla başaramayacaklar, Craig.
Может нам удастся остановить течь. Bakalım bu şeyi durdurabilecek miyiz.
Если вам это удастся, я повышу вас до капитана. Bu işi yap, ben de sana Yüzbaşı terfisi vereyim.
Посмотрим, может, удастся отменить слушание Кулиджа, ладно? Oraya gidip, bu Coolidge olayını erteleyebilir miyiz diye bakacağım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !