Exemples d'utilisation de "удерживать" en russe
Несмотря на внешний спокойный вид, вы не сможете долго удерживать своего внутреннего зверя.
Kendini kontrol altına almış gibi davransan da içindeki canavarı uzun süredir baskı altında tutuyorsun.
Так как на Генри кроме слов Джона ничего нет, больше суток удерживать его нельзя.
Henry ile ilgili elimizde olanlar sadece John'un duyduklarından ibaret. O yüzden saat göz altınta tutamayız.
В моих силах удерживать тебя здесь как свидетеля в расследовании убийства.
Seni, cinayet soruşturmasında önemli bir tanık olarak tutma yetkim var.
При таких условиях даже слабая гравитация Титана способна удерживать плотную атмосферу.
Zayıf yerçekimi, kalın ve yoğun atmosferini üzerinde tutmaya yeter demektir.
Я не хотел удерживать вас там моей скучной схоластической болтовнёй.
Sıkıcı saçmalıklarımla seni burada esir etmek gibi bir niyetim yoktu.
Ты можешь в этот раз удерживать воспоминания подольше?
Anıları daha uzun süre tutabilir misin bu sefer?
Если мы откажемся, они продолжат удерживать от нас оружие, не давать его нам.
Tamam mı? Yani, eğer reddedersek, silahları tutmaya devam edecekler. Bize silah vermeyecekler.
У Маркуса и Пеллы неплохо получается удерживать его на участке.
Marcus ile Pella onu burada tutarak harika bir is basarmislar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité