Exemples d'utilisation de "уж точно" en russe

<>
Я уж точно потратил свое. Kendi vaktimi harcadığım bir gerçek.
Н-да, это-то уж точно не песня. Evet, hayır, bu şarkı değil.
Успешная модель - это не красота, и уж точно не одежда. Başarılı model olabilmek sadece güzel olmaktan geçmez. ayrıca kıyafetlerle de alakası yoktur.
Уж точно не из-за зарплаты. Kesinlikle verdikleri maaş için değil.
Бэйкер уж точно доминирует. Garanti ederim patron Baker.
Вот уж точно красота требует жертв... Güzellik için ne büyük bir bedel!
И она уж точно не наш ребенок. Ve o da kesinlikle bizim çocuğumuz değil.
Никаких поздних писем, никаких личных поручений и уж точно я не буду приносить кофе. Gece geç saatlerde e-mail atmak yok, özel işlerini yaptırmak yok ve kesinlikle kahve istemeyeceksin.
Спите сегодня крепко, мистер Джейн. Я-то уж точно буду. Bu gece iyi uyuyun Bay Jane, ben öyle yapacağım.
Я никогда так никого любил, чтобы из-за любви глотку порезать, уж точно. Hiç böyle bir aşka tanıklık etmedim. Kimsenin aşkımdan boğazımı deşmesini istemedim yani orası kesin.
Такими легко вырвать сердце любому, уж точно. Her şey ciğerini daha iyi sökebilmek için tasarlanmış.
И уж точно у нас бывали похуже. Şimdiye kadarki en kötüsü değil en azından.
Уж точно не Аркхэм. Arkham değil en azından.
Уж точно не чердак, Эйнштейн. Ben çatı katı sanmıştım, Einstein.
человеком без морали и совести, и уж точно не заслуживающим доверие. ahlakı ve vicdanı olmayan bir adam.... ve kesinlikle hiçbir güvenilirliği olmayan.
Теперь уж точно не похоже на передозировку. Aşırı doz artık kesinlikle zorla satışa benziyor.
Уж точно не на двух страницах. İki sayfa. Kesinlikle iki sayfaya değil.
Это он уж точно оценит. Hafif sarhoş serseriler minnettar kalacaktır.
И уж точно не крал его машину. Ve adım gibi eminim otomobilini de çalmadım.
Помощь психиатра ему бы уж точно не помешала. Oh, onun acilen bir psikiyatra ihtiyacı var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !