Exemples d'utilisation de "уже третий" en russe

<>
Я ношу бандану в качестве нижнего белья уже третий день. " "Üç günden beri, iç çamaşırı olarak bandana giyiyorum."
Сэм уже третий раз опаздывает. Sam üç keredir geç kalıyor.
Это уже третий за неделю. Bu hafta bu üçünçü kişi.
Это уже третий раствор, но она в сознании. Ona üç ünite kan verdik, ama hâlâ düşük.
Это уже третий случай за месяц. Bu ay, bu üçüncü olay.
Мы уже третий корабль потеряли из-за пиратов. Bu, korsanlara kaybettiğimiz üçüncü gemi. aylardır.
Уже третий день подряд. Üst üste üçüncü gün.
Кеннеди снова пришли отужинать уже третий раз на этой неделе. Kennedy'ler gene yemeğe geldi. Bu hafta üçüncü. Para alacak mıyız?
Я уже третий раз пересматриваю дизайн меню. Mönü tasarımını üçüncü kez gözden geçirmem gerekti.
Кай, это уже третий раз. Kai, buüçüncü Bunu yaptık sefer.
Уже третий раз, прошу по-хорошему. Bu üç oldu. Nazikçe istiyorum senden.
Уже третий раз подряд. Art arda üç oldu.
С новыми двумя участниками в 1998 году был выпущен уже третий альбом "Siege Perilous". Grup iki yeni üyesiyle beraber, 1998'de, üçüncü stüdyo albümleri olan "Siége Perilous" müzik piyasasına sunuldu.
Каждый третий ребёнок в Москве к годам уже имеет ХОБЛ, о количестве прочих заболеваний деликатно умолчу... Moskova'da, her üç çocuktan biri, yaşları üçe geldiğinde, KOAH'a yakalanıyor, diğer hastalıkların sayısı üzerinde zarifçe sessiz duracağım..
Исследования Nature Climate Chang показали, что изменения погоды уже ограничили трудоспособность людей в Индии. Doğa İklim Değişikliği ile ilgili bir çalışma, artan hava sıcaklığının şimdiden Hindistan'da işgücünün kapasitesinin düşmesine neden olduğunu ortaya koydu.
Второй и третий - оба мужчины. İki ve üç numara, erkek.
Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой. Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke.
А на третий раз всё получится? Üçüncüsü de sana çok cazip gelir.
В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения. Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı.
Да, есть третий вариант. Evet, üçüncü seçenek var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !