Exemples d'utilisation de "уйдет из наших жизней" en russe

<>
Как только она получит свой паспорт, она уйдет из наших жизней навсегда. Pasaportu eline geçer geçmez sonsuza dek hayatlarımızdan çıkacak. - Buna inanıyor musun?
Даже ценой наших жизней. Canımız pahasına bile olsa.
Пять рекламных роликов, теперь снимаюсь в "Дни наших жизней". Beş reklam filmim ve 'Yaşamdan Günler' dizisinde konuk oyunculuğum var.
Твои проблемы были просто частью порядка наших жизней. Senin dertlerin, hayat karmaşamızın bir parçasıydı yalnızca.
Пожелай ради наших жизней! Hayatlarımız için dilek dile!
Ради спасения жизней, да. İnsanların hayatlarını kurtaracaksa, evet.
Один из наших и охотник за головами. Biri bizden, biri de ödül avcısı.
Или она уйдет до субботы, или я иду в полицию, хорошо? Ya Cumartesi günü gitmiş olur, ya da polise giderim, tamam mı?
Он спасет много жизней. Bir çok hayat kurtaracak.
Вдруг свет исходит не от солнц, а от наших, ангельских, крыльев? Ya öteden gelen ışıklar, uzak güneşlerden değil de biz meleğe dönüştüğümüzde kanatlarımızdan geliyorsa?
Генерал, сколько времени уйдет на отзыв приказа? General, ölüm emrini kaldırmanız ne kadar sürecek?
Супергёрл задержала моего похитителя и спасла кто знает сколько много жизней. Supergirl bana saldıran kişiyi yakaladı ve kim bilir kaç kişiyi kurtardı.
И для наших целей это не важно. Ayrıca, bizim amaçlarımız için gerekli değil.
Повторяю еще раз. Никто не уйдет, пока все не закончат. Ama iyice açık hâle getireyim ki hepiniz bitirmeden, kimse gitmiyor.
Эриксон, миллиарды жизней расчитывают на вас. Ericsson, milyarlarca kişinin hayatı buna bağlı.
наших за одного из них. Onların birine karşı bizden yirmi.
И будем надеяться, что он уйдет. Evet! - Ve umarım çıkıp gider.
Неосторожный разговор может стоить жизней. Dikkatsiz konuşmalar hayata mal olabilir.
Луис, слушанье - меньшая из наших проблем. Louis, McBain duruşması hiç önemli değil şimdi.
Никто не уйдет, пока мы не получим ответы. Biz cevap alana kadar kimse gitmeyecek, he mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !