Exemples d'utilisation de "устраивать" en russe

<>
Только массаж мне устраивать не надо. Bana bir daha masaj yapmaya çalışma.
А для нас норма устраивать пышные вечеринки. Bizim için normal olan müsrifçe parti yapmak.
Нам нужно устраивать такое каждую неделю. Her hafta dışarıda grup toplantısı yapmalıyız.
Не будем устраивать сцен, ладно? Rezalet çıksın istemeyiz, değil mi?
Нет смысла тут устраивать скандал. Burada çıldırmanın bir anlamı yok.
И не надо устраивать сцен как в прошлый раз. Pekala, dinle şimdi. Geçen sefer ki senaryoları istemiyorum.
А я не собираюсь ее устраивать. Kaza yapmak gibi bir niyetim yok.
Почему курильщикам можно постоянно устраивать себе перерывы? Neden sigara molası kabul ediliyor o halde?
Мы не можем устраивать вечеринки. Toga partisi verecek halimiz yok.
Я не хочу устраивать здесь сцен. Olay çıkarmak gibi bir niyetim yok.
И разборки тебе не приходилось устраивать. Sen hiç kendi halinden şikayet etmedin.
Чейз не хочет устраивать отрыв по-полной. Chase çok büyük bir parti istemiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !