Exemples d'utilisation de "хоть ты" en russe
Ну хоть ты не сэкономил на аудио-видео штуках.
Hey en azından ses-görüntü sistemi bütçeni boşa harcamamışsın.
Хоть ты и чародей, но тебе необходимо лечение.
Merlin, büyücü olabilirsin, fakat tedavi edilmen gerekiyor.
Хоть ты и не признаёшься, но IP-адрес находится здесь.
Masum davranmaya çalışsan da polisin bulduğu IP adresi tam burası.
Хоть ты и новичок, но уже смог пробиться на Национальный чемпионат.
Evet, haklısın. Söylediklerine göre eğer oyuna girersem, kaybetmelerine yol açarmışım.
Ау. Дело в том, что хоть ты мне и небезразличен, наш брак закончен.
Mesele şu ki, sana ne kadar önem veriyor olsam da bu evlilik sona erdi.
Хоть бы раз мне хотелось бы чего-нибудь только моего.
Sadece bir kereliğine bir şeyin yalnızca benim olmasını istiyorum.
Будет здорово услышать что хоть кто-то здесь веселится.
Bu evde en azından birilerinin eğlendiğini bilmek hoş.
Вы хоть не на долго вытащите его из этого мирка.
Onu, o garip dünyasından biraz olsun uzaklaştırdığınız için minnettarım.
Ты хоть имеешь представление, сколько я сделал, чтобы защитить Алекса?
Alex'i korumak için neler yaptığım hakkında en ufak bir fikrin var mı?
Хоть это и тяжело, понимаешь, надо просто быть к этому готовым.
Ve her ne kadar zor olsa da, metin olup onunla yüzleşmen gerekir.
Не на производство, не на что-то хоть отдаленно связанное с нуждами американского народа.
Ne üretimden ne de Amerikan halkının ihtiyaçlarıyla biraz da olsa ilgisi olan bir şeyden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité