Exemples d'utilisation de "худшая" en russe

<>
Европа это официально худшая страна на Земле. Avrupa resmen, Dünyanın en boktan ülkesi.
Но это ведь не худшая новость на свете? İyi, dünyadaki en kötü şey bu mu?
Возможно, это худшая из твоих идей, что говорит о многом. Bugüne kadar aklına gelen en berbat fikir diyeyim gerisini sen düşün artık.
Она худшая учительница на свете. O gördüğüm en kötü öğretmen.
Это, наверное, худшая аналогия из всех. Şimdiye kadarki en kötü benzetim bu olsa gerek.
Это говорит женщина которая провела всю поездку сюда, утверждая, что у меня худшая из возможных стрижек. Bunu söyleyen de eve gelene kadar tüm yol boyunca olabilecek en kötü saç kesimine sahip olduğumu söyleyen kadın.
Худшая глазная болезнь на свете. Göz hastalıklarının en beteri o.
Эта женщина - худшая из грешниц, детоубийца. Bu kadın en büyük günahkar ve bebek katili.
Худшая в мире молитва. Görülmüş en kötü dua.
Худшая куриная битва всех времён. Gördüğüm en kötü tavuk dövüşüydü.
Твоя помощь - худшая вещь, которая когда-либо случалась. Bana yardım etmen başıma gelen en kötü şey idi.
Если вы меня считаете хорошей, то подождите пока увидите остальных. Я в семье вообще худшая. Pekala, eğer beni sevdiyseniz, ailenin geri kalanıyla tanışana kadar bekleyin en kötüleri benim çünkü.
Первая неделя самая худшая. İlk hafta en kötüsüdür.
Это была худшая в мире передача. Bu gördüğüm en kötü el değiştirme.
А худшая часть, это жена Нестора. Ve en kötüsü de, Nestor'un karısı.
Питер, это худшая идея, которую я когда либо слышал. Peter, bu insanlık tarihinin gelmiş geçmiş en kötü fikri olabilir.
Клянусь, это худшая обязанность мэра. Başkan olmanın en kötü yanı bu.
Худшая часть в том, что я потеряла обоих соседей и теперь я одна. En kötüsü de, iki oda arkadaşımın da ölmesiyle, tamamıyla yalnız kalmış olmam.
Знаешь, это действительно худшая вечеринка всех времен. Roxy. Bu gerçekten gelmiş geçmiş en kötü parti.
Худшая команда в истории спорта. Spor tarihinin en cirkin takimi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !