Exemples d'utilisation de "целиком" en russe

<>
А я попробую засунуть его в рот целиком. Ben sadece hepsini bir kerede ağzıma tıkmaya çalışıyorum.
Парень съел её целиком. Adam bütün hepsini yedi.
Это такая, которую только целиком. Yok, hepsini izlemen gereken türden.
Неужели тебе никогда не хотелось чего-то целиком твоего, Вирджиния? Sadece sana ait olmasını istediğin bir şey yok mu Virginia?
Хотите узнать все целиком? Hikayenin tamamını ister misiniz?
Основная идея целиком была неправильной. Bu fikrin tamamı bir hataydı.
Засунь голову в мешок целиком. Kafanı tamamen çuvalın içine sok.
Я куплю его целиком! Tüm sirki satın alacağım!
Марсианский воздух разрежен облачными образованиями, состоит почти целиком из углекислого газа. Mars havası ve hatta nadiren görülen bulutları bile neredeyse tamamen karbondioksitten oluşuyor.
Нужно делать кекс целиком. Bütün olarak keki yapmalısınız.
Вам не нужно читать целиком. Yazılanların hepsini okumana gerek yok.
Ты съел такую всю целиком? Bunlardan birisini tamamen mi yedin?
Я съем эту резинку целиком. Şu silgiyi bütün olarak yutarım.
Покажи ему Лайзу целиком. Ona bütün Liza'yı göster.
Я хочу оружие целиком, или оно останется здесь. Silahın tamamını istiyorum, yoksa silah burada kalıyor demektir.
Я целиком поглощаю ее. Onu tamamen ağzına alıyor.
Пациент имеет право видеть ситуацию целиком. Hastanın resmin tamamını görmeye hakkı var.
Кто видит ситуацию целиком? Resmin tamamını kimler biliyor?
Да и желательно целиком, а не по частям. Evet. Onu dikip tekrar tek parça haline de getir.
Я видел гребаного слона целиком! Lanet filin tamamını gördüm ben!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !