Exemples d'utilisation de "целую Вселенную" en russe
Много лет назад мы поставили себе задачу привнести порядок во вселенную хаоса.
Yıllar önce karmakarışık olan evrene muhteşem bir düzen getirmek için el attık.
Ты решил создать вселенную, что будет подчинятся твоим правилам.
Sadece senin kurallarınla çalışacak yeni bir evren yapmaya karar verdin.
Заклятие длилось целую вечность. И он типа появляется в самый последний момент и спасает её?
yıl boyunca büyünün altındaymış ama prens son dakikada gelip prensesi kurtarmasına rağmen tüm övgüleri toplamış.
Так каждый из них содержит целую личность, да?
Yani bunların her birinde birinin bütün kişiliği mi var?
Я найду вселенную где вам пришлось меня получить.
Beni doğurmaya lütfettiğiniz bir evren bulayım o zaman.
Ребята, хотите есть сидя перед телевизором целую неделю?
Tüm hafta boyunca televizyonun karşısında yemek yemeye ne dersiniz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité