Exemples d'utilisation de "цене" en russe

<>
Ты покупаешь хорошего игрока по хорошей цене. Mükemmel bir fiyata mükemmel bir oyuncu alıyorsun.
Две стирки по цене одной. Bir fiyatına iki makine çamaşır.
Они отсортированы по цене, насколько я припоминаю.... Pekala, fiyata göre sıralıdırlar ve ben size...
Он торговался о цене с проституткой. Bir fahişeyle fiyat için pazarlık ediyordu.
Конечно, по разумной цене. Tabii eğer fiyat uygun olursa.
два по цене одного? İkisi bir fiyatına yapabiliriz.
Разумеется, рабовладельцам возместят их убытки, по честной цене. Köle sahiplerinin de elbette makul ücretlerle olmak üzere zararları karşılanacak.
О, при подходящей цене отдалась бы. Eğer fiyat iyiyse, efendim, edeceğim.
Для правильной цене, они позволят вам сделать что-нибудь. Uygun bedel için, her şeyi yapmana izin verirler.
Послушай Риос, это предложение даёт тебе два по цене одного. Dinle, Rios, bu teklif sana bir fiyatına iki veriyor.
Мы можем договориться по сходной цене, если вы мне поможете по саду. Eğer buralardaki birkaç işte bana yardımcı olursan sana orayı makul bir fiyata verebilirim.
Получим двоих по цене одного. Bir fiyatına ikisini aradan çıkarırız.
Две программы по цене одной. Bir fiyatına, iki program.
два ДНК-теста по цене одного, получается, один совсем бесплатно. DNA testlerinde %50 indirim var, yani ikisi bir fiyatına.
Приёмники сейчас не в цене. Radyoların bir değeri yok artık.
Просто пытаемся найти что-нибудь по разумной цене. Makul fiyatı olan bir şey bulmaya çalışıyoruz.
И мы можем торговать своими по точно такой же цене. Ve bizimkileri de bu fiyata satmamamız için hiçbir sebep yok.
МакФерсон собирал артефакты, чтобы продать по большей цене. MacPherson en yüksek fiyat verene satmak için objeleri topluyordu.
То есть два этажа по цене одного? Yani bir kat fiyatına iki kat mı?
Три дорогих варианта, один середнячок, и конура по очень привлекательной цене. Üç güzel yer, bir ortalama yer, bir de ucuz harabe var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !