Exemples d'utilisation de "частности" en russe

<>
А, в частности, заливные ребрышки. Özellikle de, pirzolasının birinci kalite olduğunu.
А в частности ты уверен? Tam olarak emin değil misin?
Нет, в частности эта полоска для самоанализа, так что нет нужды посылать её для лабораторных исследований. Yani bir laboratuar raporu için göndermek için gerek yoktur Hayır, özellikle şerit, bir ev kiti olduğunu.
Из-за этой, в частности. Özellikle de bu kızdan dolayı.
Но есть одна причина, в частности, к которой сходятся все. Ama belirli bir sebepleri yok. - Dizinin en çok neyini seviyorsunuz?
В частности о законности существующих прав на участки. Tam olarak, mevcut mülkiyet haklarının geçerliliği hakkında.
В частности, пропранолола. Tam olarak, Propranolol.
никого в частности ". Bir Aşk Şiiri. "
В частности, FIPS 186-3 рекомендует 10 конечных полей. Özellikle, FIPS 186-3'ün önerilen 10 sonlu cisim vardır:
Яндекс.Kit предустанавливался, в частности, на смартфоны Huawei. Yandex.Kit, özellikle Huawei akıllı telefonlarında önceden yüklenmiş olarak dağıtıldı.
Благодаря своей сильной растворяющей способности, ДМСО часто используется как растворитель в химических реакциях с участием неорганических солей, в частности в реакциях нуклеофильного замещения. DMSO kimyasal reaksiyonlarda çözücü tuz olarak ve özellikle de Finkelstein reaksiyon ları ve diğer nükleofilik yerdeğiştirme içeren kimyasal reaksiyonlar için çözücü olarak kullanılmaktadır.
Он также широко использовался и в образовании, в частности, для преподавания линейной алгебры и численных методов. Ayrıca şu an eğitim alanında da kullanılmaktadır, özellikle doğrusal cebir, sayısal analiz öğretiminde ve görüntü işleme bilim adamları arasında popülerdir.
Парфюмерному дому "Dior" принадлежат несколько открытий в области получения эссенций ароматов - в частности, эссенций ландыша и ванили. Dior parfüm evi, özellikle convallaria ve vanilya zamkının özleri olan aromaların özünü elde etme alanında çeşitli keşiflere sahiptir.
NEWBORN привлёк внимание международных средств массовой информации после провозглашения независимости Косова, в частности, появившись на первой полосе "The New York Times". Anıt Kosova'nın bağımsızlık bildirisini duyuran uluslararası medyanın dikkatini çekmiş ve "The New York Times "'in ön sayfasında belirgin olarak gösterilmiştir.
В частности, Север-Юг переориентируется на концепцию развития образования и солидарности. Özellikle Kuzey-Güney eğitim ve dayanışmanın gelişmesi konseptini yeniden düzenledi.
Автор из Salon.com Хэзэр Хаврилевски назвала серию "подлинной классикой", и похвалила в частности исполнение Фреда Армисена. Salon.com yazarı Heather Havrilesky bölümü "süregelen klasik" olarak nitelerken özellikle konuk oyuncu Fred Arminsen'den övgüyle bahsetti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !