Exemples d'utilisation de "через многое прошли" en russe

<>
Мы через многое прошли вместе недавно. Son zamanlarda birlikte çok şey atlattık.
Но мы через многое прошли. Ancak bir sürü şeyler yaşadık.
Мы вместе через многое прошли, да? Birlikte çok şeyler yaşadık, değil mi?
Слушай, мы через многое прошли. Bak, çok fazla şey yaşadık.
Мы многое прошли с тобой Бо. Birlikte çok şey atlattık, Bo.
Вы были бедной и прошли через многое, чтобы достичь всего этого. Fakir biriydin ve kendini tekrar yukarıya çıkarmak için çok kötü şeyler yaptın.
Мы прошли через многое, и Раян очень помог мне. Gerçekten de çok şey geçti ve Ryan hep yanımda oldu.
Мы с Дагом вместе прошли через многое. Doug ve ben pek çok şey yaşadık.
Нейтан, мы прошли через многое, да? Nathan, çok şey yaşadık, tamam mı?
Мы прошли через многое за последние сутки. Son saat içinde çok fazla şey yaşadık.
Ария, вы прошли через многое вместе. Aria, ikiniz çok fazla şey yaşadınız.
Мы прошли через очень многое. Hepimiz çok fazla şey yaşadık.
Вскоре я понял, что в мое отсутствие многое изменилось. Çok geçmeden anladım ki, yokluğumda bir sürü şey olmuş.
Как прошли поиски сокровища? Hazine avı nasıl gitti?
Постарайся, ведь Гувер многое ждет от своего любимого сына. İyi çalış çünkü Hoover en sevdiği evladından büyük işler bekliyor.
Мы через столькое прошли вместе. Yani beraber çok şey yaşadık.
Мы должны принять во внимание многое... Burada dikkate alınacak çok şey var.
Но несмотря на это, вы трое прошли испытание. Laf açılmışken, siz testinizi geçtiniz demek oluyor bu.
Так многое наполовину изобрёл. Birçok icat yarıda kaldı.
Но мы столько прошли... Ama bunca yolu geldik!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !