Exemples d'utilisation de "чистым" en russe

<>
Я хочу уйти чистым, Хантер. Temiz bir şekilde göçmek istiyorum Hunter.
Этот правый был чистым ударом. Sağ yumruk temiz bir darbeydi.
Нам нужно править с чистым разумом и состраданием. Temiz bir kafa ve merhamet ile yönetmemiz gerek.
Йен должен быть чистым чтобы стать донором. Ian'ın bağış yapabilmesi için temiz olması gerekiyordu.
И дышать чистым воздухом. Ve temiz hava soluması.
Почему их нельзя вымыть как следует, и вытереть аккуратным чистым полотенцем? Neden onları uygun bir şekilde yıkayıp temiz bir kurulama beziyle kurulamayalım ki?
Я решил облить это чистым спиртом и сжечь. Üstüne saf ispirto döküp, yakmaya karar vermiştim.
И сколько миров вы превратили в свалку, чтобы сохранить чистым ваш дом? Sizin gezegeniniz temiz kalsın diye kaç tane gezegen gönüllü olarak kirlenmeyi kabul eder?
Я держу своё тело чистым, как храм. Aynı bir tapınak gibi, bedenimi temiz tutuyorum.
"Как моё бельё стало таким чистым? "Çamaşırlarım nasıl bu kadar temiz?"
Я пользуюсь только чистым колумбийским какао. Ben yalnızca saf Kolombiya kakaosu kullanırım.
Ты знаешь как сделать дом чистым и простым. Bir evi temiz ve sade tutmak zahmetli iştir.
За рекой воздух будет чистым. Hava nehrin ötesinde temiz olacak.
Можно я буду чистым беспризорником? Temiz bir beyaz kıyafet alsam?
Вот что значит быть чистым? Ayık olanların hissettikleri böyle mi?
Никогда ещё не чувствовал себя настолько чистым и одновременно настолько грязным. Hayatımda kendimi hiç o kadar temiz ve aynı zamanda pis hissetmemiştim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !