Exemples d'utilisation de "что ты чувствуешь" en russe

<>
Потому что ты чувствуешь себя ужасно, и я не люблю врать сестре. Yani, sen çok kötü hissediyorsun ve ben de kardeşime yalan söylemekten hoşlanmıyorum.
Все, что ты чувствуешь.... Bak, hissettiğin her şey...
Это оправдание побыть вместе, потому что ты чувствуешь себя отверженным и одиноким? Reddedilmiş ve yalnız hissediyorsun diye benimle takılmak istediğin için bir bahane olmasın bu?
И что ты чувствуешь, рассказывая об этом? Peki, bunu bize söylemek kendini nasıl hissettiriyor?
Что ты чувствуешь в конечностях? El ve ayaklarında ne hissediyorsun?
И что ты чувствуешь ко мне? Peki senin benim hakkımda hissettiklerin neler?
Всё, что ты чувствуешь, вполне оправданно. Hissettiğin her şey öfke ve gerilimi haklı çıkarıyor.
Дорогая, я не знаю, что ты чувствуешь. Tatlım, neler hissettiğine dair hiç bir fikrim yok.
Немногие знают, каково это, что ты чувствуешь сейчас. Neler hissettiğini çok az kişi bilir. Çok az kişi anlar.
Шарлотта знает что ты чувствуешь? Charlotte nasıl hissettiğini biliyor mu?
Да, но что ты чувствуешь? Evet, fakat hislerin ne söylüyor?
Что ты чувствуешь сейчас? Şu an nasıl hissediyorsun?
Просто расскажи, что ты чувствуешь сейчас? Neden bana şu anda nasıl hissettiğini söylemiyorsun?
И теперь ты чувствуешь себя виноватой. Ve şimdi bu yüzden suçlu hissediyorsun?
Мы ели в школе мясной рулет и он был гораздо лучше, чем тот, что ты готовишь. Okulda köfte yedik ve senin yaptığından daha güzeldi.
Шери Грин, ты чувствуешь эту боль? Sherry Yeşil, O acı biliyor musun?
Джой, что ты тут делаешь? Joy, burada ne işin var?
Ты чувствуешь себя брошенной. Kendini terk edilmiş hissediyorsun.
Детка, конечно нет, что ты делаешь? Tatlım, bu ne iş yaptığınla ilgili değil.
Значит, ты чувствуешь вину? Yani kendini kötü mü hissettin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !